Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 19:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 เมื่อ​ขณะนั้น​เจ้า​จง​หัก​ขวด​ใบ​นั้น, ใน​ที่​ผู้ชาย​ทั้งปวง​ที่​ไป​ด้วย​เจ้า​จะ​ได้​เห็น, แล​เจ้า​จง​บอก​แก่​เขา​ทั้งปวง​ว่า,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

10 “แล้วเจ้าจงทำเหยือกให้แตกต่อหน้าต่อตาคนที่ไปกับเจ้านั้น

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 แล​้วเจ้าจงทำเหยือกให้แตกท่ามกลางสายตาของคนที่ไปกับเจ้านั้น

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 “จากนั้นเจ้าจงทุบไหใบนั้นต่อหน้าคนเหล่านั้นที่มากับเจ้า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 แล้ว​ให้​เจ้า​ทุบ​หม้อ​นั้น​ให้​แตก​ต่อหน้า​ต่อตา​พวก​คน​ที่​เดิน​มา​กับเจ้า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 แล้ว​เจ้า​จง​ทุบ​โถ​ให้​แตก​ต่อ​หน้า​พวก​ที่​ไป​กับ​เจ้า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 19:10
6 Iomraidhean Croise  

และ​ก็​จะ​แตก​เหมือน​อย่าง​หม้อ​แตก, คือ​แตก​อย่าง​ละเอียด​จน​ไม่​มี​ชิ้น​ดี. กะ​ทั่ง​หา​ชิ้น​ดี​มา​รอง​ก้อน​ถ่าน​เอา​ออก​จาก​เตา, หรือ​จะ​ใช้​ตัก​น้ำ​จาก​บ่อ​ก็​ไม่​ได้.”


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​จง​ไป​เอา​ขวด​ดิน​ของ​ช่าง​หม้อ​ใบ​หนึ่ง, แล​เอา​ผู้เฒ่าผู้แก่​ของ​ไพร่พล, แล​ผู้​เจ้า​ผู้​แก่​ของ​พวก​ปุโรหิต,


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, นี่​แน่ะ, วัน​คืน​ทั้ง​หลาย​จะ​มา, ที่​เรา​จะ​ใช้​ผู้​ที่​สำหรับ​ถ่าย​ภาชนะ​ไป​ถึง​ผู้​นั้น, แล​เขา​จะ​กระทำ​ให้​เขา​ถ่ายเท​ออก, แล​จะ​ให้​ภาชนะ​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​เปล่า​ไป, แล​จะ​หัก​ขวด​ทั้งปวง​ของ​เขา​เสีย.


มี​ความ​ร้องไห้​ทั่วไป​บน​หลังคา​แห่ง​โม​อาบ, แล​ใน​ถนน​ทั้ง​หลาย​ที่​เมือง​นั้น, เพราะ​เรา​ได้​หัก​โม​อาบ​เหมือน​อย่าง​ภาชนะ​ที่​ไม่​มี​อะไร​ชอบ​เลย, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


มี​หญิง​ผู้​หนึ่ง​ถือ​ผะอบ​นํ้า​มัน​หอม​ราคา​มาก​มา​เฝ้า​พระ​องค์​แล้ว​เท​น้ำมัน​นั้น​ลง​บน​พระ​เศียร​ของ​พระ​องค์​ขณะ​เมื่อ​ทรง​นั่ง​เสวย​พระ​กระยาหาร​อยู่.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan