Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 16:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 เจ้า​อย่า​ได้​เอา​เมีย, หรือ​อย่า​ได้​เกิด​ลูกชาย​ลูก​หญิง​ใน​ที่นี่.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

2 “เจ้าอย่ามีภรรยา เจ้าอย่ามีบุตรชายหรือบุตรหญิงที่นี่

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 “​เจ้​าอย่ามี​ภรรยา เจ้​าอย่ามี​บุ​ตรชายหรื​อบ​ุตรสาวในที่​นี้

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 “เจ้าอย่าแต่งงาน อย่ามีลูกชายหรือลูกสาวในที่แห่งนี้”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 “เยเรมียาห์ เจ้า​จะต้อง​ไม่​หา​เมีย และ​ต้อง​ไม่มี​ลูกชาย​ลูกสาว​ใน​ที่​แห่งนี้”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 “เจ้า​จง​อย่า​มี​ภรรยา หรือ​มี​ลูก​ชาย​และ​ลูก​สาว​ใน​ที่​แห่ง​นี้

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 16:2
9 Iomraidhean Croise  

โลตก็​ออก​ไป​บอก​บุตร​เขย​ที่มา​ขอ​หมั้น​บุตรสาว​ไว้​ว่า, “จง​ลุก​ขึ้น​ออก​ไป​เสีย​จาก​ที่นี่; ด้วย​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​ทำลาย​เมือง​นี้.” แต่​บุตร​เขย​นั้น​หมาย​ว่า​พ่อตา​พูด​ล้อ​เล่น.


อนึ่ง​คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ถึง​ข้าพ​เจ้า​อีก​ว่า,


ด้วยว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า ถึง​ลูกชาย​แล​ลูก​หญิง​ทั้งปวง​ที่​ได้​เกิด​ใน​ตำบล​นี้, แล​ถึง​แม่​ทั้งปวง​ที่​ได้​คลอด​บุตร​นั้น, แล​ถึง​พ่อ​ทั้งปวง​ที่​ได้​เกิด​ลูก​นั้น​ใน​ตำบล​นี้.


เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​หา​ภรรยา​สำหรับ​ตัว, และ​ให้​บังเกิด​บุตรชาย​หญิง, แล​หา​ภรรยา​สำหรับ​บุตรชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​พวก​เจ้า, แล​จง​ยก​ลูก​หญิง​ของ​พวก​เจ้า​ให้​มี​ผัว, เพื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​เกิด​บุตรชาย​หญิง, แล​จะ​ได้​บังเกิด​ทวี​มาก​ขึ้น, มิได้​บกพร่อง.


พระองค์​ได้​ทรง​เชิญ​เขา​ทั้ง​หลาย​ให้​มา​ทำที​ท่า​ดัง​ว่า​จะ​มี​การ​เลี้ยง, พอ​ถึง​วันที่​พระองค์​ทรง​พระ​พิ​โร​ธ​ก็​ไม่​มี​สัก​คน​หนึ่ง​หนี​เอาตัวรอด​ได้​หรือ​คงเหลือ​ตกค้าง​รอด​ตาย​อยู่: ผู้​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​อุ้มชู​และ​เลี้ยงดู​มา​นั้น, ศัตรู​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​เผาผลาญ​เสีย​หมด​แล้ว


แต่​ใน​วัน​เหล่านั้น วิบัติ​แก่​หญิง​ที่​มี​ครรภ์, หรือ​มี​ลูก​อ่อน​กิน​นม​อยู่


ใน​คราว​นั้น วิบัติ​แก่​ผู้หญิง​ที่​มี​ครรภ์​หรือ​มี​ลูก​อ่อน​ยัง​กิน​นม​อยู่ เพราะว่า​จะ​มี​ความ​ทุกข์​ร้อน​ใหญ่​หลวง​บน​แผ่น​ดิน, และ​จะ​ทรง​พระ​พิโรธ​แก่​พล​เมือง​นั้น.


คราว​นั้น​เขา​จะ​เริ่ม​ว่า​แก่​ภูเขา​ทั้ง​หลาย​ว่า. ‘จง​พัง​ลง​ทับ​เรา’ และ​แก่​เนิน​เขา​ว่า. ‘จง​บัง​เรา​ไว้.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan