เยเรมีย์ 16:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 แลเจ้าทั้งปวงได้ประพฤติชั่วกว่าปู่ย่าตายายของพวกเจ้าอีก, ด้วยว่า, ดูเถิด, เจ้าทั้งหลายได้ดำเนินตามนึกร้ายของเจ้าทุกตัวคน, เพื่อจะไม่ได้ฟังคำของเรา. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน12 และเพราะพวกเจ้าได้ทำชั่วเสียยิ่งกว่าบรรพบุรุษของเจ้า เพราะดูสิ เจ้าทุกคนได้ติดตามเจตนาชั่วร้ายดื้อดึงของตนเอง ปฏิเสธไม่ยอมฟังเรา Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 และเพราะเจ้าทั้งหลายได้กระทำชั่วร้ายยิ่งเสียกว่าบรรพบุรุษของเจ้า เพราะดูเถิด เจ้าทุกๆคนได้ดำเนินตามความดื้อกระด้างแห่งจิตใจอันชั่วร้ายของตนเอง ปฏิเสธไม่ยอมฟังเรา Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 แต่พวกเจ้าประพฤติเลวทรามยิ่งกว่าบรรพบุรุษเสียอีก ดูเถิด เจ้าต่างก็ทำตามใจดื้อดึงถือทิฐิชั่วของตนแทนที่จะเชื่อฟังเรา Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 แต่พวกเจ้ากลับทำชั่วร้ายยิ่งกว่าพวกบรรพบุรุษของเจ้าเสียอีก แถมพวกเจ้าแต่ละคนยังไปทำตามใจชั่วๆของเจ้าเองแทนที่จะฟังเรา Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 และเพราะเจ้าได้กระทำเลวร้ายกว่าบรรพบุรุษของเจ้า ดูเถิด พวกเจ้าทุกคนกระทำตามความดื้อรั้น ตามความตั้งใจที่ชั่วร้ายของตน และไม่ยอมฟังเรา Faic an caibideil |
พระยะโฮวาตรัสดังนี้ว่า, เพราะการผิดแห่งเมืองยะฮูดาสามครั้ง, แลสี่ครั้งเราจะไม่กลับซึ่งอาชญาโทษแห่งเมืองนั้น, ด้วยเขาได้ดูหมิ่นกฎหมายแห่งพระยะโฮวา, แลมิได้รักษาบัญญัติของพระองค์, แลพระอันเทียมเท็จที่บิดาของเขาได้ดำเนินตามพระนั้น, ได้ยังเขาให้หลง.
ถึงกระนั้นเจ้าทั้งหลายก็ยังได้ไถลออกไปนอกคำสั่งสอนของเรา, ตั้งแต่ครั้งสมัยบรรพบุรุษของเจ้าเรื่อยมา, และไม่ได้ถือรักษาไว้เลย.” พระยะโฮวาจอมพลโยธาตรัสต่อไปว่า, “จงกลับมาหาเราเสียเถอะ, และเราจะกลับไปหาเจ้าทั้งหลาย; แต่เจ้าทั้งหลายว่า, ‘เราจะกลับไปหาพระองค์ในเรื่องอะไรกัน?