Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 1:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 ขณะนั้น​ข้าพ​เจ้า​ได้​ทูล​ตอบ​ว่า, โอ้​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า, ดู​เถิด, ข้าพ​เจ้า​พูด​ไม่​ได้, เพราะ​ข้าพ​เจ้า​เป็น​เด็ก​อยู่.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

6 แล้วข้าพเจ้าก็กราบทูลว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้านาย ดูเถิด ข้าพระองค์พูดไม่เป็นเพราะข้าพระองค์เป็นเด็ก”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 แล​้วข้าพเจ้าก็กราบทูลว่า “​อนิจจา ข้าแต่​องค์​พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า ดู​เถิด ข้าพระองค์​พู​ดไม่​เป็น เพราะว่าข้าพระองค์เป็นเด็ก”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 ข้าพเจ้ากราบทูลว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต ข้าพระองค์ไม่รู้ว่าจะพูดอย่างไร เพราะข้าพระองค์ยังเด็กเกินไป”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 แต่​ผม​พูด​ว่า “แต่​พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ไม่รู้​ว่า​จะ​พูด​อะไร เพราะ​ข้าพเจ้า​เป็น​แค่​เด็ก​คนหนึ่ง​เท่านั้น”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 และ​ข้าพเจ้า​ตอบ​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ดู​เถิด ข้าพเจ้า​พูด​ไม่​ค่อย​จะ​เป็น เพราะ​ข้าพเจ้า​อายุ​ยัง​น้อย”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 1:6
12 Iomraidhean Croise  

ฝ่าย​โม​เซ​จึง​ทูล​ตอบ​ว่า, “ข้า​แต่​พระ​เจ้า, เขา​จะ​ไม่​เชื่อฟัง​ถ้อยคำ​ของ​ข้าพ​เจ้า; เพราะ​เขา​จะ​ว่า, “พระ​ยะ​โฮ​วา​มิได้​ปรากฏ​แก่​เจ้า​เลย.”


โม​เซ​จึง​กราบ​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, “แม้​แต่​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​ก็​มิ​ได้​เชื่อ​ฟัง​ข้าพ​เจ้า: กษัตริย์​ฟาโร​จะ​เชื่อ​ฟัง​ข้าพ​เจ้า​อย่างไร? ข้าพ​เจ้า​เป็น​ผู้​มี​ปาก​ซึ่ง​มิได้​ผ่าน​การ​ฝึกหัด.”


ฝ่าย​โม​เซ​ได้​กราบ​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, “ข้า​แต่​พระองค์, ข้าพ​เจ้า​เป็น​ผู้​มี​ปาก​ซึ่ง​มิได้​ผ่าน​การ​ฝึกหัด, ที่ไหน​กษัตริย์​ฟา​โร​จะ​เชื่อฟัง​ข้าพ​เจ้า?”


แล้ว​ข้าพ​เจ้า​ได้​กล่าว​ว่า, “วิบัติ​แก่​ข้าพ​เจ้า, ข้าพ​เจ้า​ได้​สิ้นสุด​ลง​ไป​เสียแล้ว; เพราะ​ข้าพ​เจ้า​เป็น​คน​ผู้​มี​ริมฝีปาก​ไม่​สะอาด, และ​ข้าพ​เจ้า​ได้​อาศัย​อยู่​ท่ามกลาง​มนุษย์​ที่​มี​ริมฝีปาก​ไม่​สะอาด, เพราะ​ตา​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​กษัตริย์, คือ​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา.”


ขณะนั้น​ข้าพ​เจ้า​ได้​กล่าว​ว่า, โอ้​โอ๋​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า, นี่​แน่ะ, พวก​ทำนาย​ได้​บอก​เขา​ทั้งปวง​ว่า, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​ได้​เห็น​กะ​บี่​แล​จะ​ไม่​ถูก​ความ​อดอยาก.


ข้าพ​เจ้า​ได้​สวด​อ้อนวอน​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา, โอ้​โอ๋​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า, นี่​แน่ะ, พระองค์​ได้​ทรง​สร้าง​ฟ้า​แล​แผ่น​ดิน​โลก​ด้วย​ฤทธิ์เดช​ใหญ่​ของ​พระองค์​แล​ด้วย​เหยียด​พระ​กรอ​อก, แล​ไม่​มี​การ​ใดๆ ที่​พระองค์​ไม่​อาจ​กระทำ​ได้,


ขณะนั้น​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย​ได้​บอก​แต่​บรรดา​คำ​เหล่านี้​แก่​ซิ​ดคี​ยา​กษัตริย์​แห่ง​ตระกูล​ยะฮูดา​ใน​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม,


ขณะนั้น​ข้าพ​เจ้า​ได้​กล่าว​ว่า, โอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ผู้​เป็น​พระเจ้า, แท้จริง​พระองค์​ได้​ล่อลวง​ไพร่พล​นี้​แล​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​มาก​นัก, ด้วย​พระองค์​ได้​บอก​ไว้​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ความ​สุข. แต่​ถ้าว่า​กะ​บี่​มา​ถึง​ที่​หัวใจ​แล้ว.


และ​ข้าพ​เจ้า​ทูล​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า, ดู​เถิดจิตต์​วิญญาณ​ของ​ข้าพ​เจ้า​มิได้​เป็น​มลทิน, และ​ตั้งแต่​เด็ก​มา​จน​บัดนี้, ข้าพ​เจ้า​มิได้​กิน​เนื้อสัตว์​ที่​ตาย​เอง, หรือ​เนื้อสัตว์​ที่​ราย​ฉีก​แย่ง​กัน, และ​เนื้อที่​เป็น​มลทิน​มิได้​เข้า​ใน​ปาก​ของ​ข้าพ​เจ้า​เลย.


แล​กล่าว​แก่​ท่าน​ว่า, จง​วิ่ง​ไป​บอก​แก่​ชายหนุ่ม​นั้น​ว่า, เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​จะ​มี​คน​อยู่​เหมือน​บ้านเมือง​ที่​ไม่​มี​กำแพง, เพราะ​หมู่​ชน​แล​ฝูง​สัตว์​ต่างๆ จะ​มี​มาก​ขึ้น​ใน​เมือง.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan