เยเรมีย์ 1:15 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194015 เพราะพระยะโฮวาได้ตรัสว่า, นี่แน่ะเราจะร้องเรียกแต่บรรดาครอบครัวแห่งเมืองประเทศราชฝ่ายเหนือ, แลครอบครัวเหล่านั้นจะมา, แลเขาจะตั้งพระที่นั่งทุกตัวคนในที่ประตูทั้งหลายแห่งเมืองยะรูซาเลม, แลต่อหน้ากำแพงเมืองยะรูซาเลมล้อมรอบ, แลต่อบรรดาเมืองของตระกูลยะฮูดา. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน15 เพราะนี่แน่ะ เรากำลังร้องเรียกทุกตระกูลแห่งบรรดาราชอาณาจักรทิศเหนือ” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ “พวกเขาจะมา และต่างก็จะวางบัลลังก์ของตนไว้ตรงทางเข้าประตูกรุงเยรูซาเล็ม เพื่อสู้กับกำแพงที่ล้อมรอบ และสู้กับเมืองทั้งสิ้นของยูดาห์ Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV15 เพราะ ดูเถิด เราจะร้องเรียกครอบครัวทั้งปวงแห่งบรรดาราชอาณาจักรทิศเหนือ” พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ “เขาทั้งหลายจะมา และต่างก็จะวางบัลลังก์ของตนไว้ที่ตรงทางเข้าประตูกรุงเยรูซาเล็ม ตั้งสู้ล้อมรอบกำแพงทั้งหลาย และตั้งสู้หัวเมืองทั้งสิ้นของยูดาห์ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย15 เรากำลังจะเรียกกองทัพของบรรดาอาณาจักรทางเหนือมา” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น “บรรดากษัตริย์ของพวกเขาจะมาตั้งบัลลังก์ของตน ที่ทางเข้าประตูเมืองทั้งหลายของเยรูซาเล็ม พวกเขาจะยกทัพมาล้อมรอบกำแพงเมืองต่างๆ และล้อมหัวเมืองทั้งหมดของยูดาห์ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย15 เรากำลังนำตระกูลต่างๆในอาณาจักรภาคเหนือมา” พระยาห์เวห์พูดไว้ว่าอย่างนี้ “พวกนั้นจะมาที่นี่ แต่ละคนจะตั้งบัลลังก์ของตัวเองไว้ที่ปากประตูทางเข้าของเมืองเยรูซาเล็ม พวกนั้นจะโจมตีกำแพงที่ล้อมรอบเมืองนั้น และโจมตีเมืองทุกเมืองของยูดาห์ Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)15 พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า ดูเถิด เรากำลังเรียกทุกเผ่าของอาณาจักรของทิศเหนือ พวกเขาจะมา และทุกคนจะตั้งบัลลังก์ที่ทางเข้าประตูเมืองของเยรูซาเล็ม โจมตีกำแพงทุกแห่งรอบด้าน และโจมตีทุกเมืองของยูดาห์ Faic an caibideil |
อย่าแก้ด้วยความพิโรธของพระองค์, เกลือกว่าพระองค์จะนำข้าพเจ้ามาถึงที่สาปศูนย์, ขอพระองค์ได้เทความพิโรธอันยิ่งของพระองค์เหนือพวกนอกศาสนาที่ไม่ได้รู้จักพระองค์, แลเหนือครอบครัวทั้งปวงที่ไม่ได้ร้องออกชื่อของพระองค์, เพราะเขาทั้งปวงได้กินตระกูลยาโคบแลได้กลืนยาโคบลงแล้วแลได้เผาผลาญเขา, แลได้กระทำให้บ้านเมืองของเขาร้างไปเสียแล้ว
นี่แน่ะ, เราจะใช้ไปเอาบรรดาครัวฝ่ายเหนือแลนะบูคัดเนซัรกษัตริย์เมืองบาบูโลนผู้เป็นคนใช้ของเรา, พระยะโฮวาได้ตรัส, แลเราจะพาเจ้าทั้งหลายมาต่อสู้ประเทศนี้, แลต่อสู้ชาวเมืองประเทศนี้, แลต่อสู้บรรดาเมืองทั้งปวงอ้นล้อมรอบนั้น, แลเราจะทำลายเมืองทั้งปวงนั้นให้สิ้นเชิง, แลเราจะกระทำให้เมืองทั้งหลายนั้นเป็นความตกตะลึงแลเป็นที่ให้คนทั้งปวงสูดปาก, แลเป็นที่ร้างเป็นนิตย์,
นี่เป็นคำซึ่งมาถึงยิระมะยาแต่พระยะโฮวา, เมื่อนะบูคัศเนซัรเจ้าเมืองบาบูโลน, แลบรรดากองทัพท่าน, แลบรรดาราชธานีแห่งแผ่นดินโลก, ที่ได้ขึ้นแก่เมืองนะบูคัศเนซัร, ทั้งบรรดาไพร่พลที่กำลังรบต่อเมืองยะรูซาเลมและรบต่อสู้บ้านเมืองที่ขึ้นแก่เมืองยะรูซาเลมนั้นว่า,
แลจงบอกเขาทั้งปวงว่า, พระยะโฮวาแห่งพลโยธาทั้งหลาย, เป็นพระเจ้าของพวกยิศราเอล, ได้ตรัสดังนี้ว่า, นี่แน่ะ, เราจะใช้ไปเอานะบูคัศเนซัรกษัตริย์เมืองบาบูโลนบ่าวของเรา, แลจะตั้งพระที่นั่งของเขาเหนือก้อนหินเหล่านี้ซึ่งเราได้ซ่อนไว้, แลเขาจะแผ่พลับพลาของเขาเหนือก้อนหินเหล่านี้นั้น:
เจ้าทั้งหลายซึ่งมาแต่ทิศเหนือกอยู่ที่นั่น, ท่ามกลางคนชาวซีโอนทั้งปวง, ที่ได้ลงไปกับคนทั้งหลายที่ถูกแทง, เขาทั้งหลายอายเพราะความ กลัวที่เขาให้บังเกิดเพราะกำลังของเขาเป็นอันมาก, และเขาทั้งหลายมิได้เข้าพิธีสุนัดนอนกับคนทั้งหลายที่ถูกแทงด้วยกะบี่, และทนซึ่งความอายของเขากับคนทั้งหลายที่ลงไปยังขุม.
เราจะกำจัดศัตรูซึ่งมาจากทิศเหนือให้ไกลไปจากพวกเจ้า, และจะไล่ศัตรูนั้นไปยังแผ่นดินซึ่งกันดารและเปล่าเปลี่ยว; ทัพหน้านั้นจะไล่ให้ไปตกในทะเลฝ่ายตะวันออก, และทัพหลังนั้นจะไล่ให้ไปตกในทะเลตะวันตก; และถึงแม้ว่าศัตรูได้ทำอันตรายใหญ่โตมาแล้ว, บัดนี้ก็เป็นแต่กลิ่นเหม็นพลุ่งขึ้นมา, และส่งกลิ่นเหม็นคลื่นเหียนตามขึ้นมาด้วย