Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 1:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

13 แล​คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​แก่​ข้าพ​เจ้า​ครั้ง​ที่​สอง​ว่า, เจ้า​ได้​เห็น​อะไร. แล​ข้าพ​เจ้า​ทูล​ตอบ​ว่า, ข้าพ​เจ้า​เห็น​หม้อ​สำหรับ​ต้ม, แล​ปาก​หม้อ​นั้น​อยู่​ตรง​ทิศเหนือ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

13 พระวจนะของพระยาห์เวห์มาถึงข้าพเจ้าครั้งที่สองว่า “เจ้าเห็นอะไร?” ข้าพเจ้ากราบทูลว่า “ข้าพระองค์เห็นหม้อใบหนึ่งกำลังเดือดอยู่ ปากหม้อเทมาจากทางทิศเหนือ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

13 พระวจนะของพระเยโฮวาห์​มาย​ังข้าพเจ้าครั้งที่สองว่า “​เจ้​าเห็นอะไร” ข้าพเจ้ากราบทูลว่า “ข้าพระองค์​เห​็นหม้อกำลังเดือดอยู่หม้อหนึ่ง หันหน้าไปทางทิศเหนือ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

13 พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงข้าพเจ้าอีกครั้งว่า “เจ้าเห็นอะไรบ้าง?” ข้าพเจ้ากราบทูลว่า “ข้าพระองค์เห็นหม้อน้ำที่กำลังเดือดพล่าน เอียงเทลงมาจากทางทิศเหนือ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

13 พระคำ​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​มาถึง​ผม​อีก​เป็น​ครั้ง​ที่สอง​ว่า “เจ้า​เห็น​อะไร” ผม​ตอบ​ว่า “ผม​เห็น​หม้อ​ที่​กำลัง​เดือด​อยู่​หม้อหนึ่ง​หันหน้า​ไป​จาก​ทิศ​เหนือ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

13 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง​ว่า “เจ้า​เห็น​อะไร” ข้าพเจ้า​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​เห็น​หม้อ​ต้ม​น้ำ​เดือด​หัน​เอียง​ไป​จาก​ทิศ​เหนือ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 1:13
10 Iomraidhean Croise  

ที่​กษัตริย์​ฟา​โร​ทรง​นิมิตต์​เห็น​สอง​ครั้งนั้น, ก็​เพราะว่า​พระเจ้า​จะ​ทรง​ให้​บังเกิด​แน่นอน​และ​ใน​เร็ว ๆ ด้วย.


ถ้อยคำ​ที่​ออก​ไป​จาก​ปาก​ของ​เรา​จะ​ไม่​ได้​กลับ​มา​ยัง​เรา​โดย​ไร้​ผล, และ​โดย​ยัง​มิได้​ทำ​อะไร​ให้​สำเร็จ​ตาม​ความ​พอใจ​ของ​เรา, และ​สัมฤทธิ์​ผล​สมประสงค์​ดังที่​เรา​ได้​ใช้​มัน​ไป​ทำ​ฉันนั้น.


ขณะนั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า, เจ้า​ยิ​ระ​มะ​ยา​ได้​เห็น​อะไร​บ้าง, แล​ข้าพ​เจ้า​ตอบ​ว่า​ได้​เห็น​มะเดื่อ​เทศ, คือ​มะเดื่อ​เทศ​ที่​ดี​ก็ดี​นัก​แล​ที่​ชั่ว​ก็​ชั่ว​นัก, ซึ่ง​จะ​กิน​ไม่​ได้, เพราะ​มัน​ชั่ว​เกิน​นัก.


ผู้ว่า, จะ​ก่อสร้าง​เรือน​นั้น​ก็​ไม่​ใกล้​เวลา, เมือง​นี้​เป็น​หมอ, เรา​ทั้ง​หลาย​เป็น​เนื้อ.


เหตุ​ฉะนี้, พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ผู้​ถูก​อาวุธ​ตาย​ของ​เจ้าที่​เจ้า​ได้​วาง​ทิ้ง​ไว้​ท่ามกลาง​เมือง, เขา​เป็น​เนื้อ, เมือง​นี้​เป็น​หม้อ, แต่​เรา​จะ​บันดาล​ให้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ออก​ไป​เสีย​จาก​ท่ามกลาง​เมือง.


เหตุ​ฉะนี้​จง​กล่าว​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, คำ​อัน​ใด​ของ​เรา​จะ​ไม่​ให้​ยืดยาว​เป็น​ไป​อีก, แต่​คำ​ที่​เรา​จะ​ตรัส​นั้น​คงจะ​สำเร็จ, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ได้​ตรัส​แล้ว


แล​พระองค์​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า, อา​โม​ศเอ๋ย​ท่าน​เห็น​อัน​ใด​บ้าง, ข้าพ​เจ้า​จึง​ทูล​ว่า​เห็น​ผลไม้​สุก​ใน​ฤดู​ร้อน​กระจาด​หนึ่ง, พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​ว่า, วา​ร​สุดท้าย​มา​ถึง​พล​เมือง​ของ​เรา​แล้ว, คือ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล, แล้ว​เรา​จะ​ไม่​ผ่าน​เข้า​ไป​อีก.


แล​ท่าน​ตรัส​แก่​ข้า​ว่า, ท่าน​เห็น​อะไร. แล​ข้า​กล่าว​ว่า, ข้า​ดู​แล้ว, แล​นี่​แน่ะ​มี​เชิง​ตะเกียง​ทำ​ด้วย​ทองคำ, มี​ชาม​ตั้ง​บน​ยอด​เชิง​ตะเกียง​เจ็ด​ดวง​นั้น, แล​มี​ท่อ​ตาม​กิ่ง​ตะเกียง​ที่​ยอด​ทั้ง​เจ็ด​นั้น,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan