Luku 8:18 - Le Nouveau Testament en langue kroumen tépo18 Nyɩsʋa a wintɛ, 'nɩɩ ‑wɔn lɛ na, ba ꞊tue 'yie. ‑Tɛ a di 'a 'wʋnwɔn nu, kɛ Nyɩsʋa di 'a mʋ 'a 'mʋlɛyriilɛ nu. Nahuon ꞊nʋ, ‑ɔɔ Nyɩsʋa a wintɛ nʋa ye gbo po, Nyɩsʋa die 'nɩ nu, ɔ 'mue 'mʋ lɛ yrii, ɛ 'mʋ 'o ‑tɛ ɔ nu o 'a 'wʋnwɔn 'mʋ ‑hi. Kɛɛ, nahuon ꞊nʋ, ‑ɔ 'nɩnɩ pue nʋa ye gbo, ɔ 'nɩ yrie ꞊le 'mʋ lɛ nɩ gbe, ꞊betɩ bɔ plɛ, ɔ nye 'mʋ lɛ 'nɩ yrii.» Faic an caibideil |
«Nahuon ‑gbo, ‑ɔɔ win ‑gbo ‑hre, ɔ blɛ ye bɔ kɔ ꞊tɔ, 'plɩɩ ɔ 'mui 'mʋ lɛ yrii. Win a ‑gbɛ, ɩ nɩ‑ ‑gbo: Ɛ di kɔ ti ‑ye, a 'mʋ 'yilɛnyredɛ ꞊de 'ye, 'ke 'le Nyɩsʋa a 'kagblaka gbo. 'Yilɛnyredɛ a ‑gbɛ, Nyɩsʋa a ꞊wlʋ yrɛɛ nɩ, 'plɩɩ dɛ a ‑gbɛ, ɛ nye 'nɩ nu, Nyɩsʋa 'ɔɔ 'a 'kagblaka ‑wɔn hren. 'Yilɛnyredɛ a ‑gbɛ, ‑tɛgbi ɛ 'de 'o kɔ, 'ke ɛ di 'o nɩ. 'Baa dɛ a ‑gbɛ 'ye, ‑ye nahuin ꞊nʋ, ‑ʋ nɩ 'le Sudeblʋgba 'mʋ, bʋ 'gba ci lɛ, bʋ mu 'le dʋgbɩ 'lu, ʋ 'nɩ ꞊hiun lɛ 'lɩla.
‑Juukʋɛ ꞊nʋ, ‑ʋ nɩ 'le Beledɩɔ 'mʋ, ‑tɛ Tesalonikɩdɩɔ a nahuin nɩ 'mʋ, ʋ 'de lɛ 'mʋ nɩ. Kɛɛ, Nyɩsʋa a ‑tɩ ꞊nʋ, Pɔlʋʋ ꞊tu, 'waa ꞊wlɩ 'bli kwa ‑tɛɛ. Ʋ nʋɛ 'mʋ nɩ, 'ke bʋ po Pɔlʋ nʋ nʋa ye gbo. 'Ɛ nɩ ‑nyrɔwɔ, kɛ ʋʋ nu, 'ʋʋ 'le Nyɩsʋacrɩɩnɩɛ 'kwli 'mʋ lɛ ta, ‑ɛ die nu, ʋ 'mue 'ye, 'bɩa ‑tɩ ꞊nʋ, Pɔlʋ ꞊tu, 'bɩ 'ya ‑tɩ a ‑tɛɛ 'mʋ.