Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ester 10:3 - Toba del Oeste

3 Mardoqueo jo'ne judío naqaeñe yataqata 'uo da'me lejaliaĝa, p'ateguet ñe'me jaliaĝanec Asuero. Yemeda gaa'me judiopi yataqata qoyayaten da'me nach'eñe jiyaĝaua jo'ne di'yaĝa, yataqata qonoqopita, qa'a joñe'me yelaque ca'li lajoĝo'j gaa'me laqaya'olqa qaedi lecochiyalo, mach'e naqaeñe yelapelegue qaedi machidiñe jogaa'me noyaqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

3 Qaq so Mardoqueo maye judío, somaye da lo'onataxanaxac pa'ata'aguet so nta'a, somaye ỹataqta 'amaqtaqaic da ỹalectaigui so judiopi, qataq som lauo' le'ecpi ỹataqta lauotaxat somaye, cha'aye somaye nmitaique co'ollaxa da laỹamaxa so lauo' le'ecpi, qataq delocteguelec co'ollaxa som lauo' da yaqto' lactapiguiñi naqa'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ester 10:3
17 Iomraidhean Croise  

Qalaĝaja ca'li male nomeda'a ñe'me Sambalat jo'ne Horón le'ec nataq'aen joñe'me Tobías, lamaĝajec jo'ne Amón le'ec, qama'le jalcote da'me lalematai'j, qa'a ja 'yamaqate'n ta'le 'uo joga'me necochaĝac jo'ne qoyanema jogaa'me Israel lec'oqo'tepi.


Di'me Susa 'uo ca'li joñe'me judío jo'ne chiyoĝoguet di'me Benjamín, jo'ne lenaĝat da'me Mardoqueo, c'oĝot jodi'me Jaír, jo'ne c'oĝot di'me Simí, jo'ne c'oĝot di'me Quis.


Qama'le nale qoyauana joñe'me Amam, yemeda jogaa'me namaĝa's yejoidiñe naa'me leliquetel nataq'aen naĝadiñi, en yelo'teguet da'me yataqata qouate'ca, qa'a naq'aeta da'me damaĝajoĝolegue ñe'me Asuero. Qalaĝaja joñe'me Mardoqueo yataqata ja yejoidiñe naa'me leliquetel, chayovida'a ja ch'e ta'le naĝañi.


Qalaĝaja ena'uaque jogaa'me Israel laje' nataq'aen jogaa'me Judá laje' noqopideta ñe'me David, qa'a nach'eñe joñe'me dajodelegue nale yec'adeta ga'me nalada't.


Qama'le enaac: «Ena'te ado'e, David, qa'a ñe'me taĝadena' ja yovita qomle da'me 'uo ga'me am 'yetec. Da'me jayem qa'a yataqachiñe jayaten queda'me am qomle da'me am lejaliaĝanec jena'me Israel, qama'le da'me jayem ja jayem 'te p'ajaye jo'ne ja am 'te jena'am. Da'me dojo', chayovida'a ñe'me taĝadena' yataqachiñe yayaten.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan