Joel 3:2 - Tupanaarü Ore2 Rü wüxigu tá chanangutaque̱xexẽxẽ i guxü̃ma i ngẽma togü i nachixü̃anecüã̱xgü i duü̃xü̃gü, rü Yochapáxarü doxonexü̃wa tá chanagagü. Rü ngéma tá nixĩ i nüxna naxca̱x chacagüxü̃ ga yema chixexü̃ ga chorü duü̃xü̃gü ga Iraécüã̱xgümaxã naxügüxü̃. Yerü guxü̃ ga nachixü̃anegügu nanawoone ga Iraétanüxü̃, rü ñu̱xũchi ngẽma togü nügü nayanu ga yema chorü naane. Faic an caibideil |
Rü Cori ya Tupana rü ñanagürü: —Rü ngẽma togü i nachixü̃anecüã̱xgü i chixecümaxü̃ i Iraéanena ngaicamagüxü̃ rü marü nanachixexẽxẽ i ngẽma naane i Iraétanüxü̃na chaxãxü̃ nax guxü̃guma norü yixĩxü̃ca̱x. Rü choma rü norü naanewa tá íchanawoxü̃ i ngẽma togü i nachixü̃anegüarü duü̃xü̃gü i chixecümaxü̃. Rü ngẽma nachixü̃ane i nawa Yudáanecüã̱xgüxü̃ nagagüxü̃, rü choma rü tá ngẽma nachixü̃anewa íchanagaxü̃ i ngẽma Yudáanecüã̱xgü nax norü naaneca̱x nawoeguxü̃ca̱x.
Rü ngẽma naga i ñoma duruanexü̃rüxü̃ ixĩxü̃ rü guxü̃ i naanewa nangu, erü nüma ya Cori ya Tupana rü taxü̃ i poxcu tá naxca̱x ínanguxẽxẽ i guxü̃ma i nachixü̃anecüã̱x i duü̃xü̃gü. Rü norü chixexü̃ca̱x tá nüxna nicachigü i guxü̃ma i duü̃xü̃gü i ñoma i naanewa maxẽxü̃, rü tá yu namaxã naxuegu i ngẽma chixexü̃gu maxẽxü̃. Rü nümatama ya Cori ya Tupana nixĩ i nüxü̃ ixuxü̃ i ngẽma” —ñanagürü.
Erü Cori ya Tupana rü ñanagürü: Choma rü chorü numaxã chidexa ga yexguma poxcu namaxã chaxueguxgu ga yema togü ga nachixü̃anegü. Rü yexera yema Edóü̃chixü̃aneca̱x nixĩ i ngẽma poxcu yerü taãẽãcüma nügüaxü̃́ nanayauxgü ga chorü naane rü ñu̱xũchi chorü duü̃xü̃gü ga Iraétanüxü̃xü̃ nacugüeãcüma norü naanegüwa nayabuxgü ga nanetügüarü o rü nayagagü ga naxü̃nagü’ ” —ñanagürü.
Rü ñanagürü ta: —Ngẽma ngunexü̃gu rü tá Góxna chanaxã i wüxi i nachica nax ngẽmagu natáxü̃ca̱x. Rü ngẽma nachica rü Iraéanewa tá nangẽxma nawa i ngẽma metachinüxü̃ i már arü to̱xma̱xtawa ngẽxmaxü̃ i nawa nachopetüxü̃ i duü̃xü̃gü i éstewaama ĩxü̃. Rü ngẽma nax namuxũchixü̃ i naxü̃negü i ngẽma Góxarü churaragü i yuexü̃ rü taxucürüwa ngéma nachopetü i duü̃xü̃gü. Rü ngẽxma tá nixĩ i nata̱xgüãxü̃ i Góx rü ñu̱xũchi guxü̃ma i norü churaragü. Rü tá nanaxüégagü Metachinüxü̃ i Góxarü Churaragü Nagu Ta̱xgüxü̃.
¡Rü ngẽmaca̱x choxü̃ ípeyangu̱xẽxẽ ñu̱xmata nawa nangu i ngẽma ngunexü̃ i nagu tá pexna naxca̱x chaca̱xü̃ i perü chixexü̃gü! Rü choma ya Cori ya Tupana rü ñachagürü: “Wüxigu tá chanangutaque̱xexẽxẽ i guxü̃ma i nachixü̃anecüã̱xgü rü guxü̃ma i ãẽ̱xgacügü nax chanapoxcuexü̃ca̱x naxca̱x i ngẽma chixexü̃ i naxügüxü̃. Rü guxü̃táma i ñoma i naane rü tá inayarüxo rü ngẽma chorü üxüema tá nayagu”, ñachagürü.
Rü ngẽma duü̃xü̃gü i tama cuxrü ixĩgüxü̃ rü poraãcü nanue, natürü nawa nangu i ngẽma ngunexü̃ i nagu tá cunapoxcuexü̃. Rü marü nawa nangu nax nüxü̃ quicagüxü̃ i guxü̃ma i duü̃xü̃gü i yuexü̃. Rü marü nawa nangu nax nüxü̃́ cunaxütanüxü̃ i ngẽma curü duü̃xü̃gü i curü orearü uruü̃gü, rü ngẽma cupe̱xewa imexü̃, rü guxü̃ma i ngẽma cuxü̃ muü̃exü̃ i yaexü̃ rü buexü̃. Rü marü nawa nangu nax icuyanaxoxẽẽxü̃ i ngẽma duü̃xü̃gü i nachixexẽẽxü̃ i ñoma i naane”, ñanagürügü.
Yerü nümagü rü nanadai ga curü duü̃xü̃gü rü curü orearü uruü̃gü, rü inanaba ga nagü. Rü ñu̱xma i cuma rü wüxi i mexü̃ nixĩ i cuxüxü̃ nax ngẽma dexá nagüxü̃ cunaca̱xichixẽẽxü̃ nax nawa naxaxegüxü̃ca̱x i ngẽma duü̃xü̃gü i chixexü̃ ügüxü̃. Erü ngẽma nixĩ i norü natanü naxca̱x nax curü duü̃xü̃güxü̃ nada̱i̱xü̃ rü nagüxü̃ nabaxẽxẽxü̃”, ñanagürü.
Rü nüma i Chataná rü tá ínaxũxũ nax yawomüxẽẽãxü̃ca̱x i guxü̃ma i nachixü̃anegü i ñoma i naanewa ngẽxmagüxü̃. Rü tá nanawomüxẽxẽ i Góx rü Magóx nax ngẽmagüxü̃ namuxü̃ca̱x nax nanutaque̱xeãxü̃ca̱x i norü churaragü nax nügü nada̱i̱xü̃ca̱x. Rü ngẽma norü churaragü, rü ñoma márcutüarü naxnecüchicute̱xerüxü̃ namuxũchi.