Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 3:1 - Tupanaarü Ore

1 Rü nüma ya Cori ya Tupana rü ñanagürü: —Rü ngẽxguma tá ínanguxgu i ngẽma ngunexü̃ rü tá chanawoeguxẽxẽ i ngẽma Yerucharéü̃cüã̱xgü rü Yudáanecüã̱xgü ga togü ga nachixü̃anegügu woonexü̃.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 3:1
23 Iomraidhean Croise  

Chierüx Tupana ya ma̱xpǘne ya Chióü̃wa ngẽxmacü nua ũxgu nax norü uanügüme̱xẽwa ínanguxü̃xẽẽãxü̃ca̱x i norü duü̃xü̃gü i Iraétanüxü̃. Rü ngẽxguma nüma ya Cori ya Tupana ínanguxü̃xẽẽgu rü guxü̃ma i Acóbutaagü i Iraétanüxü̃ rü tá nataãxẽgü.


Pa Corix, toma nax curü duü̃xü̃gü i Acóbutanüxü̃ nax tixĩgüxü̃ rü cuma rü poraãcü tomaxã cumecüma rü wenaxarü toxü̃ cutaãẽxẽxẽ.


¡Iperüxĩnüe i chorü ucu̱xẽgü! Rü tá pexna chanaxã i ngẽma cua̱x i aixcüma mexü̃ rü tá pexü̃ nüxü̃ chacua̱xẽxẽ i chorü ĩnü.


Rü choma rü tá chayaya̱xẽxẽ i dexá i naxnücüanewa, rü íyapaanexü̃wa rü tá chanango̱xẽxẽ i natüacügü. Rü petaagüna tá chanamu ya Chauãxẽ ya Üünecü rü tá petaagüxü̃ charüngü̃xẽxẽ.


Rü ngẽma ngunexü̃gügu rü ñapegürügü tá: “¡Namaxü̃ ya Cori ya Tupana ya Iraétanüxü̃xü̃ ínguxü̃xẽxẽcü naxme̱xwa i ngẽma nórtewaama ngẽxmaxü̃ i nachixü̃ane rü naxme̱xwa i guxü̃ma i ngẽma togü i nachixü̃anegü i nagu iwoonexü̃!” ñapegürügü tá. Erü choma rü tá naxca̱x pexü̃ chawoeguxẽxẽ i perü naane ga nũxcümaü̃güxü̃ ga perü o̱xigüna chaxãxü̃.


Rü choma rü tá pexü̃ charüngü̃xẽxẽxü̃ nax choxü̃ ipeyangaugüxü̃ca̱x. Rü tá pexü̃ charüngü̃xẽxẽxü̃ nax ngẽma ípengexmagüxü̃wa pewoeguxü̃ca̱x. Rü tá pexü̃ íchagaxü̃ nawa i ngẽma nachixü̃anegü i nagu pexü̃ chawoonexü̃. Rü wüxiwa tá pexü̃ changexmagüxẽxẽ nawa i ñaa nachica ga nawa pexü̃ íchawoxü̃xü̃. Rü chomatama ya Cori ya Tupana nixĩ i nüxü̃ chixuxü̃ i ngẽma.


Rü Cori ya Tupana rü ñanagürü: —Choma rü tá nüxü̃ charüngü̃xẽẽxü̃ i guxü̃ma i Acóbutanüxü̃. Rü tá choxü̃́ nangechaxü̃tümüxü̃ i ngẽma nachixü̃ane. Rü yima norü ĩanegü i ñu̱xma nachitaxü̃xica íyaxügüne rü tá wena nachicawa tátama nimexẽẽgü. Rü yima ãẽ̱xgacüpatagü rü tá nachicagüwa tátama nimexẽẽgü.


Rü tá nawa nangu i ngunexü̃ nax Babiróniawa íchanguxü̃xẽẽxü̃ i chorü duü̃xü̃gü i Iraéanecüã̱x rü Yudáanecüã̱x. Rü yema naane ga norü o̱xigüna chaxãxü̃ca̱x tá chanawoeguxẽxẽ. Rü ngẽma naane rü wenaxarü chorü duü̃xü̃güarü tá nixĩ” —ñanagürü ga Cori ya Tupana.


Natürü choma rü wena tá nüxü̃ charüngü̃xẽxẽxü̃ ya Chodóma, rü Chamária, rü ñu̱xũchi norü ĩanexacügü. Rü ngẽxgumarüxü̃ tá ta i cuma rü wena cuxü̃ charüngü̃xẽxẽxü̃.


Natürü i ñu̱xma i choma ya Cori ya Tupana rü nüxü̃ chixu rü ñachagürü: Ñu̱xma rü tá choxü̃́ naxãũxãchitümüxü̃gü i guxü̃ma i ngẽma Iraétanüxü̃ i Acóbutaagü ixĩgüxü̃. Rü ñu̱xma rü tá yáxna namaxã chaxĩnü nax ngẽmaãcü nüxü̃ yacua̱xüü̃güxü̃ca̱x i chauéga i üünexü̃.


Rü ñanagürü ta: —Rü tá ínangugü i ngunexü̃gü i nagu tá nangẽxmaxü̃ i taxü̃ i guxchaxü̃gü i taguma ñuxgu nüxü̃ idauxü̃ ga yexguma noxritama nangóegu ga nachixü̃anegü. Rü ngẽxguma ngẽma ngunexü̃güwa nanguxgu rü tá nango̱x ya Miguére ya dauxü̃cüã̱xarü ãẽ̱xgacü ya curü duü̃xü̃gü i Iraétanüxü̃xü̃ ípoxü̃cü. Rü ngẽxguma ngẽma ngunexü̃güwa nanguxgu rü guxü̃ma i ngẽma curü duü̃xü̃gü i Iraétanüxü̃ i Tupanaarü poperagu ümatüégaxü̃ rü tá namaxẽ naétüwa i ngẽma guxchaxü̃gü.


Rü woo i perü puracütanüxü̃ rü pexü̃taxü̃gü rü tá nüxna chananguxẽxẽ i Chauãxẽ i Üünexü̃ i ngẽma ngunexü̃gügu.


Rü choma rü tá wena nachixü̃aneca̱x chanawoeguxẽxẽ i ngẽma chorü duü̃xü̃gü i Iraétanüxü̃. Rü nümagü rü tá nayamexẽxẽ ya yima norü ĩanegü ga nagu nüxü̃́ napogüene rü yimawa tá namaxẽ. Rü tá norü úbanecü naxügü rü ngẽma úbatüxü̃ i bínuwa tá naxaxegü. Rü nanetümaxã tá natoegü rü ngẽmaarü o tá nangõ̱xgü.


Natürü nüma ga Moiché rü nanangãxü̃ rü ñanagürü: —¿Ẽ̱xna choxü̃ quinuxü̃? ¡Chierüx nüma ya Cori ya Tupana rü guxü̃ma i duü̃xü̃güna nangu̱xẽẽãgu i ngẽma Naãxẽ nax ngẽmaãcü guxü̃ma i duü̃xü̃gü Tupanaarü orearü uruü̃gü yaxĩgüxü̃ca̱x! —ñanagürü.


Rü nüma ga Cori ya Tupana rü ñanagürü: —¡Choxü̃ iperüxĩnüe i ñaa pemaxã tá nüxü̃ chixuxü̃! Rü ngẽxguma petanüwa nangẽxmagu i wüxi i chorü orearü uruxü̃, rü choma nixĩ i chanango̱xetüxẽẽxü̃ rü nanegüwa namaxã chidexaxü̃.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan