Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 27:46 - Nuevo Testamento Toba Sur

46 Qaq so mashi dashi aso nala', nachi so Jesús ÿataqta n'axannec da i'alaq, 'eeta': –Elí, Elí, ¿lama sabactani?, (de'eda n'aqtac da naigui 'eeta': 'Am ita'a Dios, 'am ita'a Dios, ¿tá'ainco' yi aÿim 'aualat?)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

46 Qama'le ua'a ca'li Jesús ya'uo 'lañaĝac da'me 'yalaq, eet'oi: “Elí, Elí, ¿lema sabactani?” (jo'ne yeloteguet: “Mach'e am Ñedios, ¿toqoch'e jayem aueguem?”)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

46 Qaq so mashe dasheuec aso nala', nache So Jesús ỹataqta na'axannec da ỹa'alaq, 'eeta': «¡Elí, Elí!, ¿lemá sabactani?» –De'era na'aqtac da naigui 'eeta': «'Am maye 'Aro'onatac 'Enauacna. 'Am maye 'Am ỹauotaxat, ¿ta'ainco' da Aỹem 'aualat?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 27:46
9 Iomraidhean Croise  

Qaq huo'o na hueta'a yimayi na hua'aqchigui de'eda l'aqtac, nachi namayipi 'enapeco': –Ñi'iñi shiÿaxaua, ñimayi iÿaxaataique so n'aqtaxanaxanec l'enaxat Elías.


Qaq se'eso mashi dashichiguiñi aso nala', nachi so Jesús ÿataqta n'axannec da l'alaxac, 'eeta': –Eloi, Eloi, ¿lama sabactani?, (de'eda n'aqtac da naigui 'eeta': 'Am ita'a Dios, 'am ita'a Dios, ¿tá'ainco' yi aÿim 'aualat?)


Nachi so Jesús i'alaq, 'eeta': –'Am ita'a, 'am sepataxalec nagui da maichi 'aulo'ogue na iqui'i. Qaq co'ollaq mashi nasaxauec de'eda l'aqtac, nachi ileu.


So Cristo co'ollaq hueta'a ana 'alhua, qalaq somayi ÿataqta nlamaxaden da nqouagaxaueetac qataq da deÿaxaatac, noÿiito'ot ñim Dios mayi huo'o da l'añaxac da yaqto' nca'alaxateeguesop somayi da nleuaxa. Qalaq ñi Dios hua'axaÿa somayi, souaxat somayi da ÿataqta nañanot ñimayi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan