Mateo 26:51 - Nuevo Testamento Toba Sur51 Huaña, nachi so 'oonolec soua lÿa't so Jesús, somayi nqatshiguem so lainec. Nachi iquesoxouec ana ltela lÿa so lamaxashic so lataxala' na ntaxaÿaxanaxanecpi. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sombrero Negro51 Qanach'ega ua'a ca'li, 'uo ñe'me chiyaqauelo gaa'me ueteda'ajop ñe'me Jesús navijeguem ga'me ledaĝanaĝat qama'le yequejoĝoye jaga'me lequetela ga'me lalemaĝajec ñe'me p'ajaye lajoĝola't joga'me tamenaĝaiqui lo'olpi. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201351 Huaña, nache so 'oonolec soua lỹa't So Jesús, somaye nqatsheguem so lainec. Nache iquesoxouec aso ltela lỹa so lamaxashec so lataxala' na ntaxaỹaxanaxanecpi da qaitaxaỹapegue' Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Faic an caibideil |
Nachi so Jesús 'enapeco': –Da i'onataxanaxac da aÿim nta'a, damayi sa ishit da nachana ana 'alhua. Cha'ayi da nachi 'eetéctaxa de'eda, nachi nam ca'attague'pi aÿim sogotéctaxa da deloqui, da yaqto' sa ishit da aÿim qoÿaneu'a na judiopi. Qalaxayi da i'onataxanaxac da aÿim nta'a, damayi sa ishit da nachana ana 'alhua.