Mateo 26:18 - Nuevo Testamento Toba Sur18 Nachi so Jesús 'enapeco': –Qanqo'oñiu'a qome yi la ciudad, nachi qaiteu'a yi lma' que'eca shiÿaxaua. Nachi qoñiÿapega, qoñiita': “Ñim qanapaxaguenaxala' 'eeta': Yi ÿaloqo' mashi sa qaÿapeque. Qaq na 'adma' qome huaña da sachic ca nallic mayi naigui da qaiuennate co'ollaq qanayica'ai yi Egipto, da sequi'iÿa'ai'salo naua ÿapaxaguenataqa.” Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sombrero Negro18 Joñe'me 'yategueta: —Auec'achiya di'me noic, 'uo ga'me jiyaĝaua auañiya, qama'le a'uaqataĝañem: «Ñe'me Paĝaguenataĝanaĝaic enaac: Joote qoyoqo'ta ga'me yaloqo'; nayi jec'ata na'me at'achaqa' qaedi jouaqa'a da'me jeque'yaq nataq'aen naa'me yapaĝaguenataqa da'me jenataqa'ta ga'me nolo' 'me Pascua.» Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201318 Nache So Jesús 'enapeco': –Qanqo'oñiiua'a qome ye nỹecpi, nache qanmichiỹaique ca lma' ca qanauochaxaua maye qarauattonataqui, nache qaỹa'añim de'era ỹa'aqtac: «Ñim Qanapaxaguenaxala' 'eeta': mashe saqaỹapeque da ivita da seleu; ỹoqo'oye sauotaique da huaña na 'arma' da sequi'iỹa'a'isalo naua ỹapaxaguenataqa da sacheguenaq cam nallec na na'a'q Lapascua.» Faic an caibideil |
Qaq nachiso se'eso lÿa na'a'q so huetoigui so naponaxac da qaiuennate so na'a'q co'ollaq qanayica'ai yi Egipto. Qaq so Jesús mashi ÿaÿaten da ivita yi laloqo' da ca'ai ana 'alhua da ÿi'iguelaxa ñi lta'a. Qaq somayi nachi 'eetai' da lauotaxanaqtaic na lalamaxatpi mayi huetalec ana 'alhua, qaq nagui nachi ÿachaxana somayipi da 'eetec dam lta'adaic lauotaxanaqtaic.