Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 8:4 - Nuevo Testamento Toba Sur

4 Huaña, nachi qalota na anac, chigaqau'alo naua puebloyi da qanmejnaxana so Jesús. Qaq co'ollaq mashi qalota so lapoota'a't, nachi detaxaigui, qalaxayi huo'o so daloqnaxana. 'Eeta':

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

4 Jalcote ga'me jiyaĝadipi chiyaqauelo gaa'me noyaqa da'me yec'adeta ñe'me Jesús qaedi yauata, qama'le jalcote da'me yema'a't. Chane'eja male 'yaĝatema dojo' laloqotenaĝanaĝaiqui:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

4 Qalota na shiỹaxauapi anac chegaqa'alo na ỹotta'a't saq 'amaqtaq nỹecpiolec da huotaique nauane' So Jesús. Nache Somaye ỹauo'o so daloqnaxana, 'eeta':

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 8:4
4 Iomraidhean Croise  

Nachi se'eso na'a'q so Jesús ca'ai so nma', nachi taxaama na loigue aso lapel late'edai, nachi nso'ooñi.


–Huo'o so shiÿaxaua jec da danaxan, ÿaañi aso languishi ala. Qaq co'ollaq danaxaatac, nachi aso ÿaañi huo'o aso tajlec na laÿi so nqa'aic. Nachi asomayi qaÿapigui, qataq anac na qoÿo, nachi chic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan