Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 24:31 - Nuevo Testamento Toba Sur

31 Huaña, nachi soomayi 'ico' da qaÿauatoiguilo naua l'ai'te, nachi ÿauatto'n somayi, qalaxayi somayi nachi pal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

31 Qanach'e ua'a ca'li ena'am ta'le 'nouatedegue naa'me 'lae'te qama'le male yateto'n ñe'me Jesús; qalaĝaja ñe'me napalaĝatela't.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

31 Huaña, nache soomaye 'eco' da qaỹauatoiguilo naua la'ai'te, nache ỹauatto'n Somaye, qalaxaye So Jesús nache pal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 24:31
5 Iomraidhean Croise  

Nachi na shiÿaxauapi mayi lma' se'eso 'alhua co'ollaq ÿauatton so Jesús, nachi qai'aqtaxanem 'enauac nam netalec se'eso 'alhua, nachi qandou'a 'enauac na sa no'onpi cam hueta'a.


Qaq nai'ctaxa da qailoto'ot somayi, qalaxayi huo'o som 'ico' npaxattac da huo'o mshi sa ishit da ÿauatto'n somayi.


Qalaxayi so Jesús ñi'iguelqot, nachi tachiguingui na laiñi somayipi. Ime, nachi jec.


Huaña, nachi qaÿacona na coma' da qaÿauotaique da qaÿasaq so Jesús. Qalaxayi somayi nqañoxojñi, ca'ai aso n'onaxanaxaqui, taigui se'eso shiÿaxauapi, nachi jec.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan