Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 1:23 - Nuevo Testamento Toba Sur

23 Nachi so Juan 'enapeco': –Qomyi nachaÿim mayi aÿim chimaqtapeguelec ca tojlec 'alhua, qaq da iÿaxanaxac, shiita': “Qauqataxañiÿai' qome ca ÿataqta ÿashicteec nqa'aic ñi qadataxala'” –qaq damayi nachida da 'enapec co'ollaxa so l'aqtaxanaxanec ñi Dios l'enaxat Isaías.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

23 Qama'le enaac ñe'me Juan: —Naqayem 'me Niyaĝanaĝac jo'ne chimaqatapegue ga'me aleua jo'ne totapega't: «¡Aviyamaĝacheta't ga'me ladic ñe'me Jaliaĝanec!», nach'ena jena'me 'yaĝatetac di'me Dios 'laqataĝanaĝanec Isaías joca'li.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

23 Nache so Juan 'enapeco': –Qomye nachaỹem, maye aỹem ỹa'axatta'aguet so la'aqtaxanaxanec Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Qaq nachaỹem maye aỹem chemaqtapeguelec ca toolec 'alhua, qaq da iỹaxanaxac, sheeta': «Qauqataxañiỹai' ca ỹataqta ỹashectec nqa'aic Ñim Lca'aguishec Ñim Nataxala'.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 1:23
9 Iomraidhean Croise  

Qaq se'eso Juan nachiso som ÿiyiñi co'ollaxa so l'aqtaxanaxanec ñi Dios l'enaxat Isaías, co'ollaq 'eeta': Huo'o ca shiÿaxaua chimaqtapeguelec yi tojlec 'alhua, 'eeta' da lÿaxanaxac: “Qauqataxañiÿai' qome ca nqa'aic ñi qadataxala'; ÿataqta qan'onaxachiitegue qome ca llic.”


Qaq huo'o so ÿale chimaqtapeguelec so tojlec 'alhua, da lÿaxanaxac 'eeta': “Qauqataxañiÿai' qome ca nqa'aic ñi qadataxala', ÿataqta qan'onaxachiitegue.”


Nachi qoÿiitega, qoÿiita': –Qaq ¿négue'to' 'am qone'? Cha'ayi qomi' sauoqtaique da huo'o ca qayi'ac 'ad'aqtac da sedaxa yim qomi' nama'q. ¿Ña qomi' 'au'aqtaxanemactaxa chaq negue't dam qoneta?


Qaq se'eso inattac so Juan, somayipi lamaxashic na fariseopi.


Qaq qami' maichi qau'aqaichigui aÿim co'ollaq sa'axatta da aÿim sa ishit da nachaÿim que'eca nta'a nca'alaxaqui, chaqdata da aÿim qan'auaxaata'ague na llic camayi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan