Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipse 16:18 - Tradução Bíblica Pacaas Novos

18 Coc wein ac ca na comerem ma', toroho mip pan na comerem quem, mija na. Cocoroc tamana ac ne na macan' ma' quem. Pain ca xo' ma' ten qui' caca oro wari' pain macan' pane, om ca cocoroc mip ac i ma' ne ira. Je win cocoroc mip tamana ne pain xocori ca'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipse 16:18
8 Iomraidhean Croise  

Piri' mama' iri nana ne, cocoroc mip ac ne na macan'. Jao horohot um décimo pin ac ne na oro xirim ma', pain Jerusalém ma'. Cono' 7.000 ac caca na oro wari' quem. Co witan ca' nanain ma', jin' tamana ac caca na, in ac tamana ac cocon na Iri' Jam co pe pawin ma' quem.


Pa ac xine na xiricon Iri' Jam pain pawin ma'. Querec ac tain na iri' panaxicon ma', ca cut ho' pe xine pacun ca xirao' pe mi' tococwa oro wari' nucun ma', pain ca tomi' ha' xine tococwa ma'. Coc irija' ac ca na comerem ma', toroho mip pan na comerem quem, mija na. Cocoroc ac ne na macan' ma' quem. Nuru mip ac ne na camana', camara' ac ne na caji pacun nein xowi' ma' quem. Mija na.


Mija na ca coc wein ca comerem ma', coc wein qui' nain ca mam' xao pe nucun taramaxicon ma'. Toroho mip na comerem quem, mija na. To quima hwet non naran ca wara tom ma', ca ma' 7 ma', ca ac Tamataracon Iri' Jam ma' quem.


Querec ac ton na co ma' co ac Wijimain Taramaji Ovelha ma', pain ca pa cain wirain ca hupa' caho' nein tapari carawa ca joc top ma', ma' 6 pin ac ne na ca pa nein. Pa pin iri nain ne, cocoroc mip ac ne na macan'. Mixem pin ac ne na tocon xina. Iri' mixem na, win ca wom co mixem mip ma', ac i ma' na ca mixem pin ne tocon xina. Paca' pin ac ca na panawo'. Win ne wic pain ca paca' nein ma' quem, ac i ma' na ca paca' pin ca panawo'.


An ac cain na too ca mam' tom pe xine waraqui pana ma', cut ho' moin' ac cain na pain tirijein xe ca to nain pana ca in ac pe tocwa Iri' Jam, wixicaracao' camara' mi' ac cain na pain macan' ma' quem. Toroho mip ac ca na comerem, mija na. Coc irija' ac ca na, cocoroc ac ne na macan' quem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan