Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 2:14 - Tagbanwa Calamian

14 “Salamat! Nainabu ra yang sasang ikadengeg enged yang Dios duun tung kaabwat-abwatan. Ig yang pakaw̱utun na tung kaliw̱utan, puidi ra maulikan yang rilasyun yang mga tau tung Dios ang kumpurming magrisibi tung kaneeman na,” mag̱aning yang mga angil ang atiang namagdarayawen tung Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 2:14
36 Iomraidhean Croise  

Numanyan yang mga taung atiang buntun ang pamagpakigluyug tung ni Jesus, yang duma nabtang tung tukawan na, yang duma tung uri na. Sigi-sigi ra ilem yang pagkekendalen nirang pamag̱araning-aningan ang “Salamat! Naa ra yang manubli tung paggaraemen ni Adi David! Pakaayenen da kang pirmi yang Dios naang pag̱atuw̱ul nang magpalua tung paggaraemen na! Salamat tung anya duun tung kaabwat-abwatan!”


Ay yay magpasanag tung mga kinaisipan tang nag̱akiklepan ekel tung pagpaalawid ta tung Dios. Ya ray papanaw nang magmangulu tung yaten ang asta matultulan ta ra yang dalan ang pagbalikan ta tung Dios,” mag̱aning duun ti Zacarias ang pinapag̱ula yang Dios.


Maning taa yang mga bitala nira: “Pakaayenen dang pirmi yang Dios yang Ading naang ya kang lag̱i ay pag̱aelatan ta ang yay pag̱atuw̱ul nang magpalua yang paggaraemen na. Ya ray magtukud yang kalibrian ta ang yay dayawen ta tung Dios duun tung kaabwat-abwatan!” mag̱aning.


Numanyan pagkatapus ta pagbitala yang angil, nainali rang inugpuan ta mga kaarumanan nang paneng ang pisan ang irigkit yang paglinya-linyaan nira, ang duun da ka mamansiliit tung langit. Pamagdayaw tung Dios ang mag̱aning,


Taa numanyan, pagliit da yang mga angil ang atiang namagbalik da duun tung langit, naang mga manigpastur namag̱araning-aningan dang mag̱aning, “Amus ta ra, mangayita ra duun tung Betlehem ang para insapuen ta ra yang nainabung naang ipinakdek da yang Dios tung yaten,” mag̱aning.


Kalimengan yang ibutwanu tung numyu. Yang kalimengan ang atia, ya ra mismu yang kalimengan yang isipung ipanenaku tung numyu. Indi enged mapasiring-siringan taa tung kaliw̱utan yang kalimengan ang naa. Kapurisu indiamu ra magpakalibegbeg ta kulu, indi amu ra ka magpatalaw.


Kidispuis pa ta yeen, talagang padengeg̱ana ra yeen taa tung kaliw̱utan ang naa ekel tung pagtalusu tung itinuw̱ul mu tung yeen.


Natetenged ang durung pisan agkalutuk yang gegmang ibinuluntad yang Dios tung yaten ang mga tau, mismu yang pag̱aningen nang Ana nang inding pisan mapakdingan, ya ray ipinaangay na taa tung kaliw̱utan ang naa bilang maning pa tung sasang dasag. Ya ray binuat na ug̱ud kung tinu pay magtalig yang sadili na tung anya, indi ra magdayun yang pagkablag na tung Dios ang asta tung sampa, kung indi, asan da kang lag̱i nga paeyangay na ta ipagpangabui nang baklu ang anday pagtapusan na.


Ya taa yang bitalang ipinagpaekel na tung nasyun enged yamen ang Israel natetenged tung kalibrian ang ipinagpatukud na tung ni Jesu-Cristo. Ti Jesu-Cristong naang nag̱aaningu belag̱an pariu tung dumang pinanuw̱ul yang Dios, kung indi, tanya ray may kagaeman tung tanan ang mga tau.


Kapurisu numanyan kumus inusgaranita ra ka man yang Dios ang saluita rang pisan tung pagterelengen na natetenged ilem tung pagtalig ta yang sadili ta tung ni Ginuung Jesus, duun da ngaulikay yang kaampiran ta tung Dios ekel tung ni Ginuu tang Jesu-Cristong nagpakugmatay.


Yang luluaan na, asan da nga dayaway ta tung kaneeman nang durung pisan agkabew̱ereng ang ipinagpaita nang bug̱us tung yaten ekel tung pinagtalus ni Jesu-Cristo ang yay pag̱aningen nang Ana Nang nag̱amaal na.


Pinapag̱intindiita ra ka nganing anya kung unu pay pinagplanu na ra kang lag̱i atiing primiru ang indi pa rin nag̱aintindian ta mga tau ta namagtukaw. Yang kamtangan yang planu nang atia, uyun ang pisan tung gustu nang mainabu ang duun ipapanaway na tung ni Jesu-Cristo.


Piru yang Dios tanya, kumus lutuk ang pisan yang gegma na tung yaten, ya ray ipinagpaita na tung yaten ta kaildaw nang aw̱undang pisan.


Atia, ya ray pinapuistuan yang Dios tung yaten ug̱ud tung uras ang kaw̱utun, mapabistu na rang mapabistu tung tanan kung unu pag katinlu yang kaneeman nang atiang ipinagpaita na tung yaten ang yay inding pisan mapasiring-siringan ang tanya duru ka man agkaayen tung yaten ekel tung pinagtalus ni Jesu-Cristo.


Luw̱us dang mamag̱ilala tung ni Jesu-Cristong mamagdiklara ang tanya ka man yang pangultimung Dios ang asan da nga padengeg̱ay nira yang Dios ang yay pag̱aningen ni Jesu-Cristong Ama na ang yag paglinukutay kang lag̱i tanira tung pagkadios.


Kayanan ming usuyun tia gated yang Dios mismu yay magpaeyang ta kalelyag ming mag̱usuy tung kumpurming unu pay nag̱auyunan na pati yang ketel ming mag̱usuy, ya ka.


Simanyan yang nag̱ipag̱ampu ra yamen ang ti Ginuu tang Jesu-Cristo mismu durua yang Ama tang Dios yay magpaktel tung mga isip ming magpadayunamu tung maskin unu pang ubra-ubraay ang matinlu may tung maskin unu pay bitalaen mi ang pulus tung matinlu ka yang pakaw̱utun na. Yay pag̱ampuan yamen natetenged yay nagpaita yang gegma nang lutuk tung yaten ig natetenged ilem tung kaneeman nang atiang durung pisan agkabew̱ereng, pinaeyanganita ra anya ta ikasadya yang isip tang asta tung sampang indi maplek ang nunut da ka ta ipagpakisew̱at ta tung mga kaayenan ang pinangakuan na.


Pagkatapus yang tanan ang inimu yang Dios, mag̱ing tung kalangitan man mag̱ing tung katanekan man mag̱ing tung kadalman man mag̱ing tung teeb man, luw̱us da kang nagngelung pamagkarantaen ang maning taa yang sarabyen yang kanta nira: “Yang pagkarung tung siang bulawan durua tanira yang karniru, yay bag̱ay ang pisan ang galangen ig dayawen ang padengeg̱an ang asta tung sampa natetenged taniray makagag̱aem tung tanan,” ag̱aaning.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan