Juan 13:5 - Tagbanwa Calamian5 Pagkatapus tia, dayun dang namukbuk ta wai tung palangganang nag̱impisang nagpangug̱as tung mga kakay yamen. Kada matapus na ta pangug̱as yang mga kakay yamen, dayun na ra kang tinarapuan yang tualyang atiang inulambet na. Faic an caibideil |
Numanyan diritsyu rang minalyed ti Jesus tung baw̱ay ang sigi kang pakigkesen na tung ni Simon ang mag̱aning, “Ta, Simon, telengan mu yang baw̱ay ang naa w̱a. Ta nungaynang pagpakleru taa tung balay mu, indiaw ra ka pinatuw̱ulan mu tung turuw̱ulun mung mangug̱as yang kakayu, ag̱ad yuu sasang imbitasiun mu. Piru yang baw̱ay ang naa, lumismu yang luuk na ya pay ipinangug̱as na tung kakayu, pati yang bua na, ya pay ipinagtrapu na.
Mag̱aning ti Jesus ang nagtuw̱al, “Kung tinu pay baklung napagdig̱u, limpiu rang pisan yang tinanguni na. Anda ray ministir nang magdig̱u pang uman, ang indi, ya ra ilem yang kakay nang ipinagpanaw-panaw na ang kaministiran pang ug̱asan. Katulad tung numyu numanyan, kuintaamu ra ka ta nagdig̱u ay pinunasanamu rang tanan tung mga kasalanan mi, sapayan pa taang sam bilug,” mag̱aning.
Atii kanay ang indiamu pa nag̱apagtalig tung ni Ginuung Jesus, maning kang pisan tia yang mga pag̱urubraen mi. Piru numanyan pinagpunasanamu ra yang Ampuan tang Dios tung mga kasalanan ming mga maning tiang durug kaligna ang maning pa tung pinagdig̱uamu ra anya. Pinagpabag̱ayamu ra ka ni Jesu-Cristo tung anya ang para liw̱ianuamu rang magpalenget tung anya. Pinag̱usgaranamu ra ka nganing anyang saluamu rang pisan tung pagterelengen na. Yang tanan ang atiang pinagbuat na para tung numyu, duun da ipatielay na tung pagpakugmatay ni Ginuung Jesu-Cristo, duun da ka ipapanaway na tung pag̱urubraen yang Espiritu Santo ang yay nangimaklu tung mga kinaisipan mi ang asta may pinakaw̱ut na ra ka man ang matinlu tung mga pag̱urubraen mi.
Ya ray pinasaran na ug̱ud asanita ra nga pabag̱ayay na tung Dios bilang asanita ra nga punasay nang pisan tung tanan ang mga kasalanan ta ang maning pa tung itag dig̱uay na tung waing piskan-piskanan ang ya ra ka man yang kaalimbawaan yang Matinlung Balita natetenged tung kalibrian ang yay pinananged ta.
Piru kung pag̱usuyita ra tung masadlaw ang atu tung pagkamasadlaw na, durug tinlu yang pagpakignunut ta tung anya pati yang pagnurunutan tang magpurutul, ya ka. Ig kung disgrasia mapagbuatita ta kasalanan, maimung mapunasanita ka anya ekel tung pagpaturuk ni Jesus yang dug̱u na ang tanya ka man yang pag̱aningen nang Ana Na.
Ti Jesus ang naang pag̱aningen ang Cristo ya ra ka man taang ipinangay yang Dios taa tung kaliw̱utan ang naa ang para magtalus tung ipinagpiar yang Dios tung anya. Atiing primirung paglua na tung publiku, napruibaan da ang tanya ka man yang pinilik yang Dios ekel tung pagpabenyag na tung wai. Ig tung kauri-urian da nagpailala ra ka sigun tung katuyuan na ekel tung pagpaturuk na yang dug̱u nang nagpakugmatay. Yang pagpailala na belag̱an ilem ekel tung pagpabenyag na, kung indi, pati tung pagpaturuk na yang dug̱u na. Dispuis pa, pati yang Espiritu Santo pagpaingmatuud ka tung yaten natetenged tung mga bag̱ay ang atiang durua. Talagang matalig̱an ta yang nag̱ipagpaingmatuud nang atia ay natetenged pulus matuud yang nag̱ipag̱aning na.
Mag̱aningaw tung anyang minles, “Inay, apu. Indi nag̱askeanu. Yawa siguru ay nag̱aske. Pakdekay ka.” Maning tung yeen ang tuminuw̱al, “Yang mga taung atia, ya ra yang mga taung nangasalapay ra tung puirting pandeeg-deeg tung nira ang indi ra ka enged namamalpas tung ni Ginuung Jesus. Kung tung pagburunaken pa ta aw̱el, ipinalimpiu ra nira yang mga sadili nira tung ni Ginuung Jesus atiing pagtalig nira tung anya ang yay nagpaturuk yang dug̱u na natetenged tung nira ang katulad ka tung sasang karnirung idinasag.