Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 1:44 - Tagbanwa Calamian

44 Ti Felipeng naa, masigkabanwa ni Andres durua ni Pedro ang parariu tanirang tag̱a Betsaida.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 1:44
18 Iomraidhean Croise  

Yang magdasun ti Felipe, durua ni Bartolome. Yang magdasun ti Tomas may yuu ka mismung ti Mateo ang atii kanay manigpanukutaw ra rin ta balayaran tung gubirnu. Yang magdasun, ti Santiagong ana ni Alfeo, durua ni Tadeo.


Mag̱aning tanyang nagbitala, “Kanugun yang mabtangan yang mga taung atiang tag̱a Corasin may Betsaida. Kipurki kung kisira duunaw ra rin tung Tiro may Sidon napagpalapus ta mga pruibang maktel ang pariu ka tung ipinagpaluaw duun tung mga lansangan nirang atia, siguru yang mga taung atii nabuay ra ka rin ang nangapanligna tung mga kasalanan nira. Nabuay ra ka rin ang nangapagsuut ta mga aw̱el ang magig̱ilek ang nangapagbukbuk ta mga kaw̱u tung mga kulu nira ang para asan da mamagpailala ang tanira pamanligna rang matuud.


Yang magdarasun, ya ra ti Andres, ti Felipe, ti Bartolome, ti Mateo, ti Tomas, ti Santiagong atiang sam bilug ang yay ana ni Alfeo, ti Tadeo, may ti Simon ang atiang sam bilug ang kinasakpan da rin yang sasang partidung durug iseg yang pagbaratukun nira tung gubirnu yang mga tag̱a Roma.


Taa numanyan, atiang lag̱i, itinulmun da ni Jesus yang mga taung atiang nag̱apangugyatan nang mamagsaay ra tung balangay ang mamagtukaw ra tung anyang mamagpatindak duun tung lansangan ang Betsaida. Ay pampauliken na pa unu yang mga taung atiang buntun ang pampapanawen.


Taa numanyan, namagpatindak si tanira na Jesus duun tung Betsaida. Mamansikaw̱ut duun, may sasang buray ang idinangep yang mga tau tung ni Jesus ang ipinagpakiildaw ang deenan nang pabuskaren yang mata na.


Mag̱aning ti Jesus ang nagsugpat yang bitala na, “Iugtulu tung numyu, tung uri ta kaldaw, kanugun yang mabtangan yang mga taung tag̱a Corasin may yang tag̱a Betsaida. Kipurki kung duunaw ra rin tung Tiro may Sidon napagpalapus ta mga pruibang maktel ang pariu ka tung ipinagpaluaw duun tung mga lansangan nirang atia, siguru nabuay ra ka rin ang nangapanligna tung mga kasalanan nira. Nabuay ra ka rin ang nangapagsuut ta aw̱el ang magig̱ilek ang nangapagrumug ta kaw̱u tung mga tinanguni nira ang para asan da mamagpailala ang tanira pamanligna rang matuud.


Ya taa yang mga aran nirang pinagpilik na. Ti Simon ang yay pinapuanggaan na tung ni Pedro, ti Andres ang ari ni Pedro, ti Santiago, ti Juan, ti Felipe, ti Bartolome,


Taa numanyan atiing pagbalik da yang mga taralig̱an ni Jesus ang sam puluk may duruang atiang pinanuw̱ul nang mamagliliw̱utun, namagbaw̱alitaen da tung anya natetenged tung tanan ang nagkarabuat-buat nirang kaayenan tung mga tau. Pagkatapus pinangkelan da ni Jesus ang ipinampaag̱es duun ampir tung lansangan ang pag̱aningen ang Betsaida, ang tanira tanira ra ilem.


Pangayag, naisip da ti Jesus ang mag̱angay duun tung parti Galilea. Kumaw̱ut duun, sinagyap na ti Felipe. Pagkasagyap na, dayun na rang inaning, “Felipe, magpakignunuta ra ka tung yeen ang magpaugyat,” mag̱aning.


Simanyan, ti Felipe dayun dang nagsagyap tung ni Natanael. Pagkaita na, dayun na rang inaning ang, “Ungkuy, naita ra yamen yang taung pag̱aelatan tang inula ni Moises. Pati mga manigpalatay yang bitala yang Dios atiing tukaw pa nagkaraula ka natetenged tung anya. Ya ra ti Jesus ang ana ni Jose ang tag̱a Nazaret.”


Mag̱aning ti Natanael ang nagtimales, “Abee, ayw̱a, may tag̱a Nazaret ang maayen ang tau?” Mag̱aning ti Felipeng minles, “Alia, telengan mu w̱a,” mag̱aning.


Mag̱aning ti Natanael ang nagngel, “Abaa, ya pa ag̱aring nag̱askean mu ra yang ug̱aliu?” Mag̱aning ka ti Jesus ang nagtuw̱al, “Baklua ra g̱uuyay ni Felipe ta nungayna, nabandawa rang lag̱i yeen atiing duuna pa rin tung maglandungan yang igus mu.”


Numanyan yang mga taung atia, ya ray namagpalenget tung ni Felipe ang yay sasang ugpu yamen ang tag̱a Betsaida duun tung sinakepan yang Galilea. Mag̱aning tanira tung anya, “Ameey, kung maimu ilem, gustu rin yamen ang magpakigkesen tung ni Jesus,” mag̱aning.


Numanyan ti Felipe, dayun dang nag̱ugtulun tung ni Andres. Pagkatapus, tanirang durua nansiangay ra tung ni Jesus ang namagpakigkaw̱ut.


Taa simanyan, pamandaw ni Jesus, ya ray naita na yang mga taung atiing buntun ang pamagtungul tung anya. Purisu, dayun na rang tinalimaan ti Felipe ang mag̱aning, “Ta, Felipe, ariita ra kaya w̱asu maalang ta tinapay ang mapapaan ta tung mga taung atii?” mag̱aning.


Simanyan, mag̱aning ti Felipeng minles, “Maskin balur ta mga duruang gatus yang tinapay ang alangen, maskin mekel ilem ta geg̱esye ang ipagsengat-sengat nira sasa may sasa, indi ka enged magkaramped, yang kinadaramelen nirang atia!”


Pagpakled nira duun tung siudad, namansitakwal da tung kuartung pag̱adayunan kang lag̱i nira duun tung yadwang gradu yang sasang balay. Ya ra taa ti Pedro, ti Juan, ti Santiago, ti Andres, ti Felipe, ti Tomas, ti Bartolome, ti Mateo, ti Santiagong atiang ana ni Alfeo, ti Simon ang atiang nagribildi ra rin may ti Judas ang atiang ana ni Santiagong sam bilug.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan