Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mattayo 6:2 - Sumu Yedi ya Isa Masiya 1906 Kitamo 1897 Malumbo 1905

2 Huwo ukiareha itasi usigere ngalala msongorana wako sa wawiwi ha masunagogi na nzieni, wawone nganyi hena wandu. Kididi namburra, waidiwa kuwona wuzuri wawo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mattayo 6:2
56 Iomraidhean Croise  

Emiza, ewainga wenye kuwaiya; ngalo yakwe yaikaa ndarasi: luhembe lwakwe lunekwejwa na nganyi.


Wawiwi wahakua, wasiihewa: kake mwenye ngalo eketa hena kuora, na eng’ola.


Wakeleki, nezo Isaya emurotia, ekighamba,


Na heyawo, Ngungu yoo; amu wanga ngundu na ya majumbi. Mwatisiwa kutwarija wusho wa wanga, kake maluwano ma magheri tomuidima.


Yesu ekitisiwa owiwi wawo akaghamba, Nikini munighesha, wakeleki?


Mihiro yawo yose weiareha nesa kuyowa ni wandu: waaramija fulakteria jawo, na wanetija malutiriwo,


Wakunda wui wa kuwoka ghati ya karamu na vichumbi vya kuwoka ghati ya masunagogi,


Na enemchwa vihindi, na enemgera ifungu lakwe hamwe na wakeleki: kuneoka kuiya na kutafuna kwa majeghu.


Amu kididi namburra, Mtano wanga na si jineiting’o nete i mwe nete ti mwe ya wuchili teiiting’o, mtano jose jineikajifike.


Mkachungawa, msioke, sa wakeleki, wa wusho wa wukiwa, amu wenyamara wusho wawo, nesa wawonwe ni wandu ti wechunga: kididi namburra, Waidiwa kuwona wuzuri wawo.


Kake we ukiareha itasi lako, mkono wako wa kumoso usitisiwe mkono wa kuume ukiareha:


Na unywi mukiomba, musioke sa wakeleki, amu wekundie kuimuka kuomba ghati ya masunagogi na mbai ya nzia, nesa wawonwe ni wandu. Kididi namburra, Waidiwa uwona wuzuri wawo.


Mkeleki, ng’ola ini kijiti ghati ya ijiso lako, niho unewona nezo ung’ole kibasi ghati ya ijiso la mundwenyu.


na kukeziwa kichindeni, na vichumbi vya kuwoka ghati ya masunagogi, na kuikaa wanga ghati ya karamu.


Akatalua akawawurra, ti Nezo eng’olie mroti Isaya hena unywi warenge, sandu itamiwe, Wandu awa wenigurie nganyi na miomo, ngoro jawo jaoka hae hangu.


Kake ng’oleni hena itasi vila vya ndeni, na vyose vyazerrike henyu.


Wukiwa wenyu, Wafarisayo! amu mwakunda kuikaa handu ha nganyi ghati ya masunagogi na kukeziwa kichinda.


Muvitaghe vila muvina, mung’ole itasi; mukuarehie vikuchu visisakaa, mali mesiduhuka, wanga, muhiwi esisongeriaho, nete ndondoworo jisinyamara.


Unywi wakeleki, wusho wa si na wa wanga mwaidima kuwutwarija; nini tomutisiwa kutwarija magheri ama?


Kake Mzuri akatalwa akaghamba, Unywi wakeleki, mundu ose wenyu techungua ng’ombe yakwe musi wa sabato, kutonga nayo aiinge mbombe?


Mukurinde hena watama, wekundie kusela na suke ndeza, wekundie kukeziwa na kichinda, na kuikaa handu ha wanga ghati ya masunagogi, na vichumbi vya wabaha ghati ya masizo:


Kake wukiwa wenyu wenye mali! amu muidiwa kuuhia awahache yenyu.


Uidimaze kumburra mundwenyu, Mundwetu, nishiga nikung’ole kakuku ijisoni hako, we mwenye wasayoa ikuku lioho ijisoni hako? Mkeleki we, kuwoka ng’ola ikuku ijisoni hako, niho uneikauwone nezo kung’ola kakuku ijisoni ha mundwenyu.


Weingi wakaghamba, ekioka Yuda ena kikuchu, ti Isa emburrie, Zora vindu tuvikundie vya itasi, au ang’ole kindu cha wakiwa.


Sikundie kuisiswa na wandu.


Muwoneze unwi kuitikija, mkikunda kuisiswa, msikundie luisiso lwafuma hakwe Izuwa ye wa mwenye?


Eteta na kucha kwakwe ekunda kuisiswa mwenye; ekundie aisiswe ula emwingije, niye wa kididi, na teioho hakwe nde viedi.


mguri‐mbea, na mwondoki Izuwa na nyumba yakwe yose, eng’olie matasi meingi hena wandu, akamwomba Izuwa misi yose.


Akaghamba, Kornelio, luombo lwako lwasikiwa, na matasi mako makakumbukwa msongorana wa Izuwa.


Ekinamyoe akaituka, akaghamba, Hena kini, Mzuri? Akamburra, maluombo mako na matasi mako makwea hena lukumbusho msongorana wakwe Izuwa.


Waanalosha, mundu ose hena zinya yakwe, wakala ngiliwata kuingija maghenjo hena wasiri weikee ghati ya Uyahudi.


Ingeriaha kutera kwa miaka miingi nikaza niete maghenjo hena mbare yangu, na mang’olwa:


Heokie ghati ya Yoppa mwanalosha, izina lakwe Tabitha, nikyo Suni: mche uu akaizua na ndima jedi na masario emaarehie.


kana ula etinda, hena kutinda kwakwe; ula einga, na kuora; ula eitoria, na lunyarki; ula esaria, hena luizihiro.


Na nikiwaghawia wakiwa mali mangu mose, na niking’ola muri wangu ushotwe, nisina lukundo, tehenaho mbucha hangu.


kake wekundie tuwakumbuke wakiwa: nikyo na mi pia nikakunda muno kuareha.


Ula ehiwiwe asihiwewa: kake keba aarehe ndima, ekihira na mikono yakwe kila ekyo kyedi, awone kuoka na kindu kya kumwinga ula ewaiya.


Izuwa niye eyoa; nete tukienda luisiso lwa wandu, nete kufuma henyu, nete ha waghenji, magheri tukinaidime kumbikia mwagho, sa waondo wa Kristo.


na ti wakete nezo, waoke wamazi ghati ya ndima jedi, waoke wandu wa kugawa na waghenji, wakundi kushanganya:


Amu niokie na luisejo lwingi na ludindijo ghati ya lukundo lwako, amu ngoro ja weshenete jasoghoshwa hena we, mundwetu.


Kake kuketa vyedi na ulungano musiiwae; amu na matasi sa ama Izuwa eisejwa.


Mundu ekiteta, sa mitindo ya Izuwa: mundu ekihira, sa hena zinya eyo eing’ola Izuwa: nesa Izuwa arumishwe ghati ya vindu vyose hena Yesu Kristo, kwakwe nguma na kuitoria ndarasi na ndarasi. Amen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan