Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mattayo 18:3 - Sumu Yedi ya Isa Masiya 1906 Kitamo 1897 Malumbo 1905

3 Akaghamba, Kididi namburra, ti msikachwe‐mti muoke sa waana, tomuneingia na ufumwa wa wanga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mattayo 18:3
28 Iomraidhean Croise  

Nete siketami vindu vibaha: nete vindu vikelie mng’ana wangu.


Amu ngoro ya wandu awa yaemea, na masikio mawo madindie ma kusikia, na meso mawo wemachunga; nesa wasiwone na meso, na wasisikie na masikio, na wasitwarije ngoroni, da wasichwe‐mti, na nisiwahodje.


Akaitanga kamwana akamgera ghati yawo,


Amu ii ose enekuseja mwenye sa kamwana aka, uu niye mbaha ghati ya ufumwa wa wanga.


Kake Yesu eghambie, Washigheni waana wadongo, nete musiwaswije, kunizia; amu wala sa awa, wawo ni ufumwa wa wanga.


Yesu akawawurra waanalosha wakwe, Kididi namburra, ti hena wukiwa mmazi eneingia na ufumwa wa wanga.


Amu kididi namburra, Mtano wanga na si jineiting’o nete i mwe nete ti mwe ya wuchili teiiting’o, mtano jose jineikajifike.


Amu namburra, Isioke ngalo yenyu yakela ngalo ya watami na Wafarisayo, tomuneingia ghati ya ufumwa wa wanga.


Mkachungawa, msioke, sa wakeleki, wa wusho wa wukiwa, amu wenyamara wusho wawo, nesa wawonwe ni wandu ti wechunga: kididi namburra, Waidiwa kuwona wuzuri wawo.


Huwo ukiareha itasi usigere ngalala msongorana wako sa wawiwi ha masunagogi na nzieni, wawone nganyi hena wandu. Kididi namburra, waidiwa kuwona wuzuri wawo.


Na unywi mukiomba, musioke sa wakeleki, amu wekundie kuimuka kuomba ghati ya masunagogi na mbai ya nzia, nesa wawonwe ni wandu. Kididi namburra, Waidiwa uwona wuzuri wawo.


wekiyoa wayoe, nete wasiwone, na wekisikia wasikie nete wasitisiwe, wasigharuke hose, wakawushijiwa kutekwa.


Akawawurra, Mukete lunyarki kuingia hena mbenge sisiri: amu weingi, namburra unywi, weneenda kuingia, wasiidime.


Kake mi nakuombia, luitikijo lwako lusiduhuke; nawe uneikauchwe muti, uwadindije wandwenyu.


Akamburra, Amin, amin, nawawurra, ekuade mnewona wanga ikijuwuka, na malaika wa Izuwa wekwea na wesea wanga yakwe Mwana wa Adamu.


Isa akamburra, Amin, amin, nakuwurra, esiwonwa ghati ya wanga, teidima mundu kuwona ufumwa wa Izuwa.


Isa akamburra, Amin, amin, nakuwurra, esiwonwa na mbombe na Ngoma, teidima kuingia ghati ya ufumwa wa Izuwa.


na Ikonio, na Antiokia, wekidindija ngoro ja waanalosha, na wekiwawonya waikae ghati ya luitikijo, na ti hena mawukiwa meingi yatuwe kuingia ghati ya ufumwa wa Izuwa.


Amu ngoro ya wandu awa ibandie, Masikio nawo meemee ma kusikia, Meso mawo wakamachunga, Wasiwone na meso, Na wasisikie na masikio, Na wasitwarije na ngoro, Wagharukewa, Nami niwahodje.


Amu iyo chweni‐muti, mugharukewa, nesa ng’oki jenyu jizerrijwe, magheri ma kudindijwa maze kufuma hakwe Mzuri;


Wandwetu, musioke waana ghati ya lusaro: kake ghati ya owiwi muoke ngerengere, kake ghati ya lusaro muoke wandu wazima.


na kuteta kuwiwi kwose, sa waana wewoneke yoo, maakieni mavee ma ngoma mesina owiwi, mbone kueha henamo mtano lukio;


amu huwu muneetiwe hena wumazi kuingia ghati va ufumwa wa ndarasi wa Mzuri wetu na Mukija Yesu Kristo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan