Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MISHĀN 28:3 - Kathara Bible (BSI)

3 Kala nana athumli hānglu kaja hi Proholi khami mei eina rikkatā kachigatna: achuk kapei kumkha kākahai yaovānao khani thangkachida machatlakla chigatra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MISHĀN 28:3
25 Iomraidhean Croise  

Israelli Prohona kakaso kapi kahai athishurda hanphutungli rikkatāchigat ngathor ngazin pha̱phayāching khavai kahaina.


thang-thangwui sāki kaji Mosesna kaso kahai athishurda, sabbaththang, changwokthang, kala kumkhali kathum shida phanit, khawok makazang khamui phanit, haptābingwui phanit, kala tabernaclewui phanit chili chigata.


kala chiwui thili khamatak maleila rikkatā kachigat, changwokli kachigat, kala Prohowui langchin sākahai phanit saikora, kala kachichāna Proholi mikhangaiwui kachigat miya.


Awui eina raimibingna rāda khorum khavaishim, kala raipan sāmakhaora, kala rikkatāchigat chikatching kaje hanphut chila khuithuihaora. Kala chili shimān khavaiwui ningkakachai ot chi athumna sakāra.


“Machatlakla rikkatā kachigat chihohaida, shimān khavai ningkakachai ot sākaphok, atam khani hiwui ngachaili zimiksho thingkha shākhani hangchikothang leira.


Akhalatta pangshap chithei, ashangva̱wui Wungnao eina tangdalila kāshunga, kala machatlakla rikkatā kachigat chila awui eina khuithuihaowa, kala katharapam chila ana sāshimānmihaowa.


Chiwui thili kathara akhana kahāng ina shai; kala kahānga chili khangatei kathara akhana hānglui, “Machatlakla rikkatā kachigat, mashun maleila shimān khangasaka, katharashim horsangmihaida chiwui ashangva̱li naikakazamwui khamahā kathei hi karankhafarakhala?”


Chiwui thili Aaronwui naomayarabingna rikkatā kachigat hanphutwui meili, semkahai thingtung chili riktāra; hi mei eina rikkatā kachigat, kala hi Proholi ningyangkhaungwui nganamkaphā otna.


“Aaron eina awui naomayarabingli hithāda kasolu, hi rikkatā kachigatwui ainna. Rikkatā kachigat chi hanphut alungthungli ngayā pongda rikthaira, kala hanphutwui meila kazing kathang eina tangda sāthaira.


“Bathelli rālu kala chonmakānlu; Gilgalli vāda morei mataisang ngasaklu, ngathor kachida nathumwui pha̱kaphayā khuirālu, kathumthathang eina tithe khuirā jilu;


hi machatlakla rikkatā kachigat eina ra̱shakchigatli lāngda sabbath kachidawui rikkatā kachigat saki kajina.


Kala suihamchigatwui vang Proholi mevā akha chigatra, hi machatlakla rikkatā chigat eina ra̱shakchigatli lāngda chigatki kajina.


Hi nana ngathor kachida machatlakla rikkatāchigatli lāngda chigatki kajina.


Chi tākam eina shinithang thangkachida nathumna kashakazā mei eina kachigat chi Prohowui ningyāngkhaung nganamkaphā otna, hi machatlakla rikkatāchigatli kala chiwui ra̱shak kachigatli lāngda chigatra.


Machatlakla rikkatā kachigat kala tharāzātchigatli lāngda hibing nana athumwui ra̱shakchigatla chigatmira. Theilu, kaja chibing chi achuk kapei sā phalungra.


Yaonao akhana ngathorshong chigatra, kala akhapā china ngazinshong chigatra;


suihamchigatwui vang mevā akhala chigatra. Hi pheomi khavai kachigat, kala machatlakla rikkatā kachigat kala chiwui tharāzāt kachigat, kala ra̱shakchigat kachigatli lāngda chigatra.


suihamchigatwui vang mevā akhala chigatra, hi machatlakla rikkatā kachigat, tharāzātchigat kala ra̱shakchigatli lāngda chigatra.


Hi changwokwui rikkatā kachigat eina chiwui tharāzāt kachigat, kala machatlakla rikkatā kachigat eina tharāzātchigat, ra̱shakchigat shiyan-chikanwui athishurda Proholi ningyāngkhaung nganamkaphā rikkatā kachigat saikorali lāngda chigatra.


Akhama kathā Jishu rākharā theida Johnna hānga, “Yanglu, okathuiwui morei khuithuikhame Varewui Yaonao!


Ot saikora ngarānserhailaga shokkhamayara kāli pāngmonbingna thangkachida zanglaga athumwui shiyansin singkai.


Okathui masāranglakha shaothat kahaia Yaonaowui kharinga lairikli kapisang kahaibing chi maningla okathui katongana ali khorumra.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan