Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MICAH 4:3 - Kathara Bible (BSI)

3 Ana miyur kachungkhawuitungli bichar sāra; kala tālak eina khalei kapanga yurbingli tuitak tāmira; kala athumna athumwui raighai chi tin sākhuira, kala athumwui kazei sikao sākhuira, yurna yurwuitungli raighai makhāngmara, athumna rai kasā kaho matamluimara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MICAH 4:3
40 Iomraidhean Croise  

“Chingrihailu, kala I Varena da theilu. Miyurbingwui alungli I maikhayāna, okathuili I mai kakāna!”


Ana okathui peida rai kasā tangngasaka; malā chi huntekmi, kala kazei sātekmi, ana siguigari mei eina thottami!


Phungreibingna mibingwui vang mataikasang phungrāmiranu, kaphungbingna khamashung phungrāmiranu.


Awui atamli khangarongna shokpemranu, kala kachāng makhalei eina tangda chingri kahai leichingranu.


Thuilu, O Vare, okathuili bichar sāmilu, kaja yur saikora nawuisera.


Prohowui mangāli khamathān laa sāra, kaja ana okathuili bichar sākhavai rai. Ana khamashung khangarong eina ngasoda apuk-apagali kala mibinglila khamashung eina bichar sāra.


Prohowui mangāli, kaja ana okathuli bichar sākhavai rai. Ana apuk-apagali khamashung khangarong eina bichar sāra, kala mibingli mashun eina bichar sāra.


Yurbingwui ngachaili ana bichar sāmira, kala miyur kachungkhawui vang tuikup khuirāmira; kala athumwui raighai tin sākhuihaora, kazei chi khainao sākhuihaora; miyur akhana yur khangatei akhali rai masāmara, rai khavā kaho matamluimara.


Chiwui vang kapanga yurbingna nali tekmatei ngasakra; lukhamashan makathei yurbingwui keinungna nali ngacheera.


Iwui ngatangkhami rānganaishunhaira, Iwui huikhami rāhaira, mibingli iwui pāngthei eina mungra; shamadrupheibingna ili ngaraidalei, kala iwui pāngli chihānpamda lei.


Kaja nali otram mangatha̱ki kaji yur kala wungrambingla shimānra; chikathā yurbingli zakshilāk eina sāshimānra.


Kharāng eina yaonao phazārumra, kazingkha̱na mukkā thāda lanji shaira; kala chifana phara̱wui kashakazā sāra, iwui kathara phungreili sakazala kashimānla maleimara” da Prohona hānga.


Awui shorkar mataikasang, kala chingri kahai katang maleimara, Davidwui wungpamkhongtungli kala awui wungramtungli, chi semkā khavai, kala chi mashun eina ngasoda kala khangarong eina ngasoda arui atam eina thuida katang mavaila leichingra. Saikorawui Prohona sāmikhangai china hi ungshungra.


Chitharan atungshongwui Varena khangazipa wungram akha sākara, kala chiwui sākashap vākashap pangshap chi yur khangateili mahorsangmimara. China wungram saikora sākathānhaora, kala chiya leichingra;


Kala nawui vang chithang tampākwui sāyurbing, kazingramwui vānaobing kala ngarikazata yurbing, ngalei hiwui eina shimānhaida nali ina ningtāphup ngayaisang ngasakra.


Ina nali ningtongtingda khāmra, kala nana Proholi theira.


Miyur saikorali ina Jehoshaphatwui tampākli khuivāda, iwui mibing kala iwui shimluikat Israel shimkhurwui vang bichar sāra; khikhalajila athumna ngayarkhaida miyur kateiwui ngachaili chaiyāngmihaowa,


Malungkhavāt eina ina athut khuira, kahāng makhanganā yurbingli.


Chiwui thili rai sāthang khangarar thāda Prohona yurbingwuitungli ngarar khavai vāra.


“Saikorawui Prohona hithāda hānga: Mi rāfara, keinung khangateiwui einala kachungkha rāra;


Ephraimwui eina siguigari, kala Jerusalemwui eina raisigui ina katathaora. Kala ngararphungwui malā chi katathaida, ana yurbingli chingrihai khavai kasora; Shamadruwui eina thuilaga shamadru vāshungda, Kong chiwui eina thuilaga okathui akatanga eina tangda ana mungra.


Kaja ana kapangsang kahai mayarnao china okathui saikorali mashun bichar sāmi khavai zimiksho akha kak-kahaina. Ana mayara chili kathiwui eina ringngasakta mi kachiva̱li hiwui pongli shākhi mihaira!”


Chiwui thili kazingram shokahai ina thei; kala chili sigui kachara akha leisai; katongapa chili Ningkatong kala Khamashunga hoi; kaja bicharlila rai khangararlila ava mashunglaka.


Proholi yangkashebing akha̱-akhā ngasāra; athumwuitungli mamayāmada kazingramli ana khangangra. Okathui vāshungda Prohona bichar sāra; ana awui wungnaoli yangmira, kala awui thao neomi kahaiya chili khayā kāngasakra.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan