Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MICAH 2:4 - Kathara Bible (BSI)

4 Chithanghon athumna nathumli mana̱kashi laa sāra, kala wukkhananglak eina chapngachāra, kala hithāda hāngra, “Ithum shimānchao haira; ana iyurwui yar chi ngacheimi haira; kathāda ana iwui eina khuithuimihao khala! Ithumwui lui ithumli raikathābingli ngayarmihaira.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MICAH 2:4
35 Iomraidhean Croise  

Kala Davidna Saul eina anaomayara Jonathanwui vang sifada malungringlak eina chapa,


Jeremiahnala Josiahwui vang chapkhangachāli zanga; kala sha̱naobing, mayarnaobing kala laa kasābingna Josiahwui vang chapchāt laa kasā chi aja eina tangda lei. Athumwui laa chi Israelwui shiyan sāngasaka, kala yanglu, chapchāt laa lairikli kapiserhaida lei.


Kala ngazek khangarokwui pong chili Jobna hānglui:


nathumna Babylonwui awungali zeikakharui tui hi hāngra: “Kathāda rekakharek chi ngasāmhao, achei makathei sākashi kathāda atanghao!


Okathui hi ramchochao ngasakra, kala sakhayāngserhaora; kaja Prohona tui hi hānghaira.


Chieina ina “O Proho, karankharakhala?” da ngahāna. Chieina ana hānga, “Keinungbing mi maleila maramphoranglakha, kala shimli mi mangavāla kala lam chi ngachakyāng majichaoranglakha eina tangda,


Luili ayang, raighai eina kathibingwui angun thei! Keinungli zang chāmrei kazāt eina kathi pemting! Kaja marān eina pāngmonbingna theithangkhamei maleila ngalei chili athumwui ot sāzata.’”


Yanglu, ana muiyā khangakhui thāda rārāli, awui siguigāri surkakhaning thai; awui siguibingna khalāngli thākmei; ithum kalākashi, kaja ithum kuphaira!


Athumwui shimla, luila, preiva̱ ngarāla ngarumda khangateili mihaora. Kaja ngalei hiwui mibingli ina makhamayāwui vang ipāng katingshokra da Prohona hānga.


Chiwui vang apreiva̱ ngarā kateili mihaora, luila yuikakhuibingli mihaora; khikhalajila teomeithui kaji eina thuida reimeikap kaje kāshungda makhamashungwui tongkazāli kārama; marān eina thuida pāngmon kāshungda mamashunglakla sai.


“Phungreibingwui vang vaoda chapngachālu; lamhāngwui seizātpamwui vang chapngachālu, khikhalajila chibing chi ramcho sāhaoda khipākhana mamakānvāmana, seikhonla mashāluimana, kazingli yongkazata vanaola, ramsāla yāmserhaira.”


Ashāvā ngarānala, athumnala makatheiya yurwui alungli kashamyāngvāhaora; kala mathingakanranglakha eina tangda ina raighai chihora.”


“Yanglu, mi kachiva̱na chānjam kasā thāda, nalila ‘Ava̱va̱ thāda naongalāva̱la chipapama’ da chānsmra.


kala ana iwui mangāli chi hārchithei; kala chiwui mangāli kala khanukli kapisang kahai thei, kala chili chapkhangachā, sikafa kala kakhanangwui tui kapisanghaisai.


O pāngmonbing! bora ngavailaga chapngachālu, O hanphutwui otram khangatha̱bing sifalu, O iwui Varewui otram khangatha̱bing ngayā bora ngavaipilu! Khikhalajila Varewui shim eina tharāzat kachigat, ra̱shakchigat khāmserhaira.


Mākham kahaiva̱ kachingva̱na mākham kahaiawui vang bora ngavailaga, chapkhangachā thāda.


Ina nathumwui vang chapchāt laa kasā hi nganālu, O Israelwui shimkhur:


drakhā yāmgui kachida ringngāra; kaja ina nathumli rāza̱serra,” da Prohona hānga.


Ina nathumwuitungli khayuiya akha rāngasakra, Mareshahli kapama mibing; Israelwui tekhamatei chi Adullamli rāra.


Hiwui vang ina khananglāk eina chapngachāra; Ina raihokhailaga mahonghat eina zatra; ramfawui kakhong thāda chapngachāra; kala ostrichbing kakhong thāda chapra.


Ngakarthuida zatlu, kaja hi ngasām khavai pam maningmana; makatharwui vang zakshilāk eina shimān khangasakwui vang.


Saikora hina ali zeida mana̱kashi eina ngasoda mahāngmaralā, “Khalattawui makhaninga ot khorhaida khaleia a chi ringkashi ngasāranu— karankhawui vang? — khalatta ngashaikakhuiwui eina shāngkakhui chi!”


“Okathuili khalei ot saikora ina sāshimitserhaora” da Prohona hānga.


Chieina Balaamna matuiki kaji matuiphoka, “Ngakarthuilu, Balak, kala nganālu, Ili nganālu, O Zipporwui nao:


Balaamna matuiki kaji matuiphoka. “Moabwui awunga Balakna Aramwui eina ili khuirai, zingsho phungreiramwui eina: ‘Ralu, Jacobli rakhonshilu iwui vang! Kala rālu, Israelli rāmashātlu!’


Chieina ana awui hāngki kaji chi hānga, “Beorwuinao Balaamwui marān tuina, mik mathingmi kahai awui marān tuina,


kala ana marān tui chi hānga, “Beorwui nao Balaamwui marān tuina, Mik mathingmi kahaiwui marān tuina,


Athumna ali tukkhui khavai ngarāna, kha yaruili ngacheehaowa, kaja chānjam chi ana athumli rinlaga kahāngna da athumna machuka; chieina athumna ali horhailaga zatthuihaowa.


kala khangapeo mina tangkhamangli kachupkazat thāda, ngashunshong nathumla kachupzatra; kala nathumwui ot saikorali nathum mataikasang masamphangmara, kha nathumwui eina ngapaikhuida rekharekchingra, kala chili nathumli ngachonmi khavai mi khipākha maleisāmara.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan