Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKE 9:22 - Kathara Bible (BSI)

22 Ana hānga, “Miwui Naomayarana apong kachungkhali kakhanang kachot samphangra kala ararbing, pāngmon akhokabing, kala ain kathembingna mamayāmada shaothatra kala kakathuma thang ringshokluira.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKE 9:22
24 Iomraidhean Croise  

Ina sha̱nao naniwui ngachaili kala nawui athei eina awui atheiwui ngachaili yangshi khangarok leingasakra; ana nakui naikhaira, kala nana aphei maja̱li makeira.”


Haptā hangtharukta khaniwui thili thao neomi kahai akhali katathaida khikha maleimara; kala rāki kaje wungnaowui mibingna keinungla, kathara shimla sākazamhaora, khangachang atam chi tara̱ kaphong eina ngasorāra, kala khangachangli rai shokra; ramkachola khak tāhaira.


O raighai, iwui yaokahomali thuingasunglu, ili khangalengpa chili ngasunglu da saikorawui Prohona hānga. “Yaobing chaiyanghai khavai yaokahomapā chili ngaphitlu; kateonaobingli ina pāng parra.


Kha ina nathumli kahāngna, Elijah rāhaira, kha mibingna ali mamachuthuwa kala ali athumna sākhangangai sai. Chi tākam eina miwui Naomayarala athumwui pāngli kachotkachāng samphangra.”


Athumna Galileeli kazipta leilakha Jishuna athumli hānga, “Miwui Naomayarali mibingwui pāngli horsangmihaora,


hānga, “Amei, kakapika mayara china ringda leilakha, ‘Zimiksho kathumthangwui alungli ina ringshokra’ da hāngkahai chi ithumna phaningunga.


Kala ana awui sākhangatha̱bingli, miwui Naomayarana apong kachungkhali kakhanang kachot samphangra kala kathānabing, pāngmon akhokabing kala ain kathemabingna mamayāmada ali shaothatra, kha kathumthangwui thili ringluira da tamchitheiphokuwa.


kachiwui vangkhala jilaga chitharan awui sākhangatha̱bingli tamchitheida leisai: “Miwui Naomayarali mibingwui pāngli horsangmida athumna ali shaothathaora kha kathumthangwui thili ringshokluishitra.”


Kha rimeikapta ana kachot kachāng kachungkha phungphalungra kala thot hina ali makhuisangmara.


Awui tekhamateili zangkhavai Khristana kachotkachāng phungphalungki kaji maningmalā?”


Chiwui thili ana athumli hānga, “Hi ina nathumli ngasopamlakha hāngkahai, matui kahai saikora china, kaja marānbingwui lairikli, Moseswui ningkhami lairikli, Laa lairikli kapi kahai saikora chi ungshungphalungra.”


‘Miwui Naomayarali morei kaphungbingwui pāngli horsangmida krushtungli shaothatra kala kakathumathang ringluira.’”


“Nathumna tui hi nganātitkhuilu, kaja miwui Naomayarali mibingwui pāngli horsangmihaora.”


ali chizana kala kakathumathang ringshok ngasaka,


Athumna atam chi katharān kala kathada rānikhala da theikhavai ngarāna. Kala Khristana kachotkachāng kachungkha samphangra, kala khāngmida chiwui thili tekhamatei rāra da Khristawui Manglāna marānbingwui wuklungli atam chi chiza̱mi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan