Kha ali rākhangarara china awui sākhangai rāsāra, kala ali khipākha mangasungrarmara; kala ana tekhamatei lam awui sāda pangshap saikora awui pāngli leira.
Yao china zingtunshong, atungshong kala azingshong kharom kazat ina thei; sā khangatei ali mangasungrarmana, kala awui pangshapwui eina khipānakha makankhuirarmana; awui ningkachāng athishurda sākhangai sai kala akhalattawui yāng chithei khavai sai.
Awui malungkhavāt chili khipā nganingshapra? Awui malungkakangwui kasā chili khipa khāngshapra? Awui malungkathui mei thāda chuishoka, lunghārla ana kaitham ngasakhaishapa.
Ithum kali vauki kajikhala? Ichinā ngarāna ithumli ning shimān ngasakta, “Mibing chi ithumli hakmei kala juimei; keinungla haklāka kala kazing kazokta ngaveitithai; chili lāngda Anakimwui naomayarabingla chili thei.”’ da hānga.
haklak kahai kala mi mayālak kahai, kala Anakimnaobing thāda mi juilaka; kha Prohona athumli rida shimān ngasakhaida kala athumna akashamhaida chili apān kahaina.
Kala ana athumwui awungabingla nathumwui pāngli horsangmida okathuli athumwui ming shimānchao ngasakra; kala nathumna athumli mashimitchaoranglakha eina tangda khipākha nathumli mangasungrarmara.