Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




CHAPCHĀT 2:8 - Kathara Bible (BSI)

8 Zionwui naongalāva̱wui phākho shimān ngasak khavai Prohona machukhaira; ana chiwui leirin khānhaira; shimān khangasakwui eina apāng makhāmmana; ana raipan eina phākholi chapngachā ngasakta athum khanang ngaruma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




CHAPCHĀT 2:8
17 Iomraidhean Croise  

Kala ana Moab yuikhui, kala Moabwui mibingli pareng sālaga ngaleili pizang ngngasaka; pareng khani shaothat khavai, kala pareng akha chihomi khavaina. Kala Moabwui mibing Davidwui rao sahaoda shai chigata.


Samariali tandi khami thāda Jerusalemli ina tandi mira, Ahabwui shimkhurli kasā thāda sāmira; Jerusalemli ina khongphei pheoda mithailaga ngakhum kahai thāda ina khumphalatra.


napāng iwui eina katāvali makhuithuimihaialu; kala nali khangang china ili mangachee ngasakmialu.


Kaja saikorawui Proho Varivarana ngashumkakang, yāmung yāmvāda, pa̱khangapāwui phākho shaokakhai, kala phungreibingli khangavao, zimiksho akha ngarānhaira; khamahāwui tampākli.


Kala ina mashun eina feeta sāra; kala khangarong eina urum sāra.” Kakapikabingwui ngayin khavai chi theihna pha̱thuihaora; ngasām khavai chi tara̱na ngaphumhaora.


Awui ngaveina sifada chapngachāra kala ngachakyānghaora; ana ngaleitungli pamra.


Kha khalāng eina rikra̱na chili pamra, pawung eina hangkhāna chili pānra. Ana chiwuitungli pa̱khangapāwui khara̱ khānmira, wungnaobingli maphākakhui ning sangmira.


Ara iwui yāmguili ina khi sarakhala kaji ina nathumli hangga. Chiwui ngaveithing ina pheihaora, kala chi sākathānhaora; chiwui phākho ina sākhailaga chi naikazamhaora.


“Judahna chapngachāda awui ngaveili ngahuipama; awui mibingna chapngachāda ngaleili mashunzanga, kala Jerusalemwui khavaokhon shavāsera.


Awui ngaherher eina drakhāthei ling kahahai ungshung-vāshungda asākazammihaolu, kha makānmichaohaialu; aphāng thapmiserhaolu, athum chi Prohowui maningmana.


Ana Prohowui shim thottāmihaowa, awungawui shimla, kala Jerusalemwui shim saikora; shim kahahak kachiva̱ ana thottāmiserhaowa.


Prohona kharin chi sākachanghaira, ana ngarān kahai chi sāhaira, mangapatma achā hāngkahai thāda, ana lukhamashan maleila sakhayāngmihaira; ana yangkashibingli nawuitungli mathān ngasaka, kala nawui yangkashewui pangshapli masot mingasaka.


Proholi panglāk eina vaolu! O Zionwui naongalāva̱! Nawui chāra̱ kong khalong thāda ngathor ngazin longshon longthairanu! Na khalatta mangasāmkhui ngasakalu namikla mangasāmkhuiaranu!


Prohona lukhamashan maleila Jacobwui mi saikora sākazamhaira; awui malungkhavātwui alungli ana Judahwui naongalāva̱wui raipanla sha̱shiruimiserhaira; wungram eina khamungabingli maishi ngasakta, ngaleizingli khuitāmihaira.


Yangkashe thāda Prohona, Israelli sākazamhaira. Ana konung saikora sākazammihaira, raipanbing sākathānmihaira. Judah naongalāva̱wui sikafa, chapchāt mataisang ngasaka.


Kha ina iwui mingwui vang, kala yur kateiwui miktāli hikathā masāchitheiphalungmara da ipāng ngalan kahaina.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan