Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 SAMUEL 7:3 - Kathara Bible (BSI)

3 Chieina Nathana awungali hānga, “Zatlu, nawui ningli kaphaning saikora sālu, kaja Prohona nali ngasomida lei.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 SAMUEL 7:3
14 Iomraidhean Croise  

Kha chithang ngayā Prohowui tuina Nathanli rāhānga;


Kha pāngmon Zadok, Jehoiadawui naomayara Benaiah, marān, Nathan, Shime-i, Rei, chili lāngda Davidwui kapingabing Adonijahwuili mazangmana.


Kaphung kākashung tharan Varewui mipāwui phei asingkhui. Chieina Gehazina shimenshok khavai sai. Kha Varewui mi china, “Aningkhānranu; wukkhananglāk eina leidalei kala Prohona thumhaida ili khikha mahāngmana.”


Davidna Solomonli hānga, “Inaomayara, iwui Proho Varewui mingli ina shim akha sākhavai phaningsai.


Chiwui thili Awunga Davidna yarui mangāli ngakarthuida hānga, “Ichināngarā kala iwui mibing, ili nganālu. Prohowui tuingashit oko hi haikhavai kala Prohowui phei naikhavai ina shim akha sākhuira da machuksai; kala chi sākhavai ngarānhaira.


Awunga Davidwui otsak, khare eina thuilaga khanao eina tangda, marān Samuelwui Thotrinchānli, Nathan marānwui Thotrinchānli, kala Gad marānwui Thotrinchānli kapiserhaida lei,


Kala ana Levinaobingli, kortar, tingteilā, lyre singda Prohowui shimli David awunga kala awungawui marān Gad kala Nathan marānna kakaso athishurda chipama, kaja kakaso chi Prohona awui marānbingli rāhāng ngasaka.


Ana nawui ningkachāng mayāmiranu, kala nawui khangarān saikora ungshungmiranu!


Proholi ningyāng unglu, chithākha ana nawui ningkachāng mira.


kha nathumwui vanga Khristana nathumli Manglā Kathara heirormihaira. Awui Manglāna nathumli ngasomida leilakha eina tangda nathumli khangateina tamkachithei kankhanā maleimana, kaja awui Manglāna saikora tamchithei kala ana tamchithei kahai chi khamashungmānga, khalāng mazanglakmana. Tamchithei kahai saikora chi mayonda Khristali leichinglu.


Chieina machutkakhui saikora hi nali samphang kahaiwui thili nana sāki kaji ot chi sālu, kaja Varena nali ngasomida lei.


Chieina awui chāngvei phungkhame china, “Nawui ningna sākhangai chi sālu; yanglu, iniwui ning ngaraikacha thāda ila nali ngasozatta lei” da hānga.


Kha Prohona Samuelli hānga, “Azakli mayangalu, lah asho-areplila mayangalu; khikhalajila ali ina mamayāmana. Kaja miwui thāda Prohona azakli mayangmana; kha Prohova wuklungli khayangna.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan