Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠎꠛꠥꠞ ꠡꠞꠤꠚ 8:1 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

1 O Mabud amrar malik, tumar shan-shouḳote bora hara dunia! Tumar nuror tozolli ḳaim ḳorso asman geria!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

1 ꠅ ꠝꠣꠛꠥꠖ ꠀꠝꠞꠣꠞ ꠝꠣꠟꠤꠇ, ꠔꠥꠝꠣꠞ ꠡꠣꠘ-ꠡꠃꠇꠔꠦ ꠜꠞꠣ ꠢꠣꠞꠣ ꠖꠥꠘꠤꠀ! ꠔꠥꠝꠣꠞ ꠘꠥꠞꠞ ꠔꠎꠟ꠆ꠟꠤ ꠇꠣꠁꠝ ꠇꠞꠍ ꠀꠍꠝꠣꠘ ꠊꠦꠞꠤꠀ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

1 ও মাবুদ আমরার মালিক, তুমার শান-শওকতে ভরা হারা দুনিয়া! তুমার নুরর তজল্লি কাইম করছো আছমান ঘেরিয়া!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠎꠛꠥꠞ ꠡꠞꠤꠚ 8:1
27 Iomraidhean Croise  

Ogo Mabud tumar doya-mayae asman soilaise, tumar hok-halali megor ḳalnit lagi gese.


O Mabud amrar malik, tumar shan-shouḳote bora hara dunia.


O Mabud, kun deb-debi tumar homan? Ḳe tumar laḳan oto fobitro mohan, ar tumar moto boyonkor kudroti mohima ḳar ase?


Daude zebla nize-u al-Mosire tan munib ḳoisoin, te al-Mosi kemne Daudor aolad oiba?”


Teu Tumase ḳoila, “Malik amar, Alla amar.”


Ar zein lamsila, tain hoḳolta furon ḳorar lagi, asman taki aro ufre gia uṭisoin.


“Ou kitabor maze shoriotor zoto hukum-ahkam leḳa ase, ita zudi tumra kub kial ḳoria amol na ḳoro, tumrar Mabud Allar mohima ar ḍor-ḳof ala namor ijjot na ḳoro,


Ashole ami zar lagi i keti shikar ḳoriar, ein-u amar Malik Isa al-Mosi. Tanre zanar maze-u hoḳol taki boṛo fayda, tan tulonae bad-baki hokkoltare-u ami keti mono ḳori. Ami zate al-Mosire fai, ar amare zate al-Mosir loge ekḳano milail deḳa zae, ou niote-u ami ita hokkoltare moylar laḳan horaia falaisi.


Ashole amrar lagi oula eḳzon fordan imamor zorur-o asil, zein fak-forezgar, be-guna, gunagar oḳol tone alog, ar Allae zenre asman oḳlor ufre tulchoin.


Bade ami bout manshor biṛor aoaz ba zure zure ḳol-kolaia fani foṛar aoaz ba zure ṭaṭa foṛar aoazor laḳan ou ḳota ḳanain hunlam, “Alhamdulilla! Amrar Shorbo-shoktiman Mabud Allae bashshai kora shuru ḳorsoin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan