Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠔꠃꠞꠣꠔ ৪: ꠡꠥꠝꠣꠞꠤ 4:16 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

16 “Ar imam Harunor fua Ali-Azoror ufre serag danir tel, zalanir lagi agor-kushboy, fortidinor dan-gomor sodga ar ḳelafoti shomzibar telor dayitto roibo. Allar gor, goror hoḳol mal-samana, mani ebadot ḳana ar tar hoḳol mal-samanar todarki roibo Ali-Azoror ufre.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

16 “ꠀꠞ ꠁꠝꠣꠝ ꠢꠣꠞꠥꠘꠞ ꠙꠥꠀ ꠀꠟꠤ-ꠀꠎꠞꠞ ꠃꠙꠞꠦ ꠌꠦꠞꠣꠉ ꠖꠣꠘꠤꠞ ꠔꠦꠟ, ꠎꠣꠟꠣꠘꠤꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠀꠉꠞ-ꠈꠥꠡꠛꠄ, ꠙꠞ꠆ꠔꠤꠖꠤꠘꠞ ꠗꠣꠘ-ꠉꠝꠞ ꠍꠖꠉꠣ ꠀꠞ ꠈꠦꠟꠣꠚꠔꠤ ꠡꠝꠎꠤꠛꠣꠞ ꠔꠦꠟꠞ ꠖꠣꠄꠁꠔ꠆ꠔ ꠞꠁꠛ। ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠊꠞ, ꠊꠞꠞ ꠢꠇꠟ ꠝꠣꠟ-ꠍꠣꠝꠣꠘꠣ, ꠝꠣꠘꠤ ꠄꠛꠣꠖꠔ ꠈꠣꠘꠣ ꠀꠞ ꠔꠣꠞ ꠢꠇꠟ ꠝꠣꠟ-ꠍꠣꠝꠣꠘꠣꠞ ꠔꠖꠣꠞꠇꠤ ꠞꠁꠛ ꠀꠟꠤ-ꠀꠎꠞꠞ ꠃꠙꠞꠦ।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

16 “আর ইমাম হারুনর পুয়া আলি-আজরর উপরে চেরাগ দানির তেল, জালানির লাগি আগর-খুশবয়, পর্তিদিনর ধান-গমর ছদগা আর খেলাফতি সমজিবার তেলর দায়িত্ব রইবো। আল্লার ঘর, ঘরর হকল মাল-ছামানা, মানি এবাদত খানা আর তার হকল মাল-ছামানার তদারকি রইবো আলি-আজরর উপরে।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠔꠃꠞꠣꠔ ৪: ꠡꠥꠝꠣꠞꠤ 4:16
20 Iomraidhean Croise  

serag oḳol zalanir lagi zoytunor tel; kelafoti shomzibar telor moshla ar agor-kushboy bananir moshla;


ḳelafotir tel, pak zagar lagi kushboy-ala agor. Ami tumare zela hukum disi, ekkere ou laḳan tara banaiba.”


Bade kushboy-ala moshla bananir ḳarigoror niome ḳelafoti shomzibar fobitro tel ar kushboy-ala ḳaṭi agor tiar ḳorla.


“Tumi Boni Israilre hukum deo, serag danir serag oḳol hamesha zalaia raḳar niote, tara zoytun sesia ḳaṭi tel banaia tumar gese loia aito.


“Harune zedin imamotir ḳelafoti shomzia ḳamo boail oiba, ou din Harun ar tar fuainte dan-gomor sodgar niom mafik dui sher moyda Mabudor dorbaro anba. Itar ordeḳ biane ar ordeḳ hainja bala diba.


Lebi kandanor nanan gusṭir murobbi oḳlor fordan asla imam Harunor fua Ali-Azor. Erloge fobitro ebadot ḳanar deḳa-hunar dayitto zerare deoa oisil, erare nozordari korar lagi tanre boail ḳora oisil.


Erbade Mabude Hozrot Musa ar Harunre ḳoila,


Amar dilo Mabudor ruhu boshot ḳoroin, tain-u amare ḳelafoti dia bezisoin, gorib oḳlor gese kush-ḳobri zananir lagi. Ar bondi oḳlor gese azadir ḳota, anda oḳlor gese souke deḳar ḳota, zerar ufre zulum or tarare basanir ḳota elan ḳorar lagi bezisoin.


Afnara zarzir befare hushiar oukka. Pak Ruhe afnarare zerar saloḳdar banaisoin, tarar befare hushiar oukka. Allae tan nizor zonredi zerare ḳorid ḳorsoin, hi zomatre furafur deḳa-huna ḳoroukka, zela raḳale tar meṛar falor deḳa-huna ḳore, imam oia afnara-o oula ḳoroukka.


Amrare dekia manshe buzouk, amra al-Mosir ḳadim, Allai batuni banḍaror ḳazanchi.


I hokikoti oilo, Alla ḳali eḳzon, Alla ar manshor maze shafayatḳari mazor manush-o ḳali eḳzon-u asoin, en nam Isa al-Mosi, ein-o manush.


Erlagi O amar fak-forezgar bai oḳol, tumra zera behesti daoto shorik oiso, tumra forteḳe-u Isar bae souk raḳo. Alla Pake tan i kas kolifare bezisoin, tain-u to hou fordan imam, ikan amra manchi.


Oile al-Mosi to Allar gor-shongsharor zimmadar hishabe nirbor ḳorar zuka futor laḳan asla. Oḳon amra-o zudi zarzir dilor asha ar himmot rakia mout forzonto ḳaim roi, te deḳa zaibo zen, amra-o Allar gor-shongsharor bagi oisi.


Age to tumra be-fote zaoa meṛar laḳan aslae, oile ze raḳale tumrar dilor deḳa-huna ḳoroin, oḳon tan gese-u firia aiso.


Allai ze meṛar fal tumrar aotae asoin, erar raḳali koro. Tarar imamoti koro, ḳora lagbo ḳori na ḳoria ba duniabi labor ashae na ḳoria, kush dile ḳoro. Allae to ola imamoti-u asha ḳoroin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan