Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠔꠃꠞꠣꠔ ৪: ꠡꠥꠝꠣꠞꠤ 29:2 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

2 Ou din tumra amare kushi korar geran ala zalail kurbani hishabe, egu bisal, egu meṛa ar shatgu eḳ bosor boyoshi meṛa-baichchare kurbani dio, hoḳol foshu zanu furafur nikut oy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

2 ꠅꠃ ꠖꠤꠘ ꠔꠥꠝꠞꠣ ꠀꠝꠣꠞꠦ ꠈꠥꠡꠤ ꠇꠞꠣꠞ ꠊꠦꠞꠣꠘ ꠀꠟꠣ ꠎꠣꠟꠣꠁꠟ ꠇꠥꠞꠛꠣꠘꠤ ꠢꠤꠡꠣꠛꠦ, ꠄꠉꠥ ꠛꠤꠍꠣꠟ, ꠄꠉꠥ ꠝꠦꠠꠣ ꠀꠞ ꠡꠣꠔꠉꠥ ꠄꠇ ꠛꠍꠞ ꠛꠄꠅꠡꠤ ꠝꠦꠠꠣ-ꠛꠣꠁꠌ꠆ꠌꠣꠞꠦ ꠇꠥꠞꠛꠣꠘꠤ ꠖꠤꠅ, ꠢꠇꠟ ꠙꠡꠥ ꠎꠣꠘꠥ ꠙꠥꠞꠣꠙꠥꠞ ꠘꠤꠈꠥꠔ ꠅꠄ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

2 অউ দিন তুমরা আমারে খুশি করার ঘেরান আলা জালাইল কুরবানি হিসাবে, এগু বিছাল, এগু মেড়া আর সাতগু এক বছর বয়সি মেড়া-বাইচ্চারে কুরবানি দিও, হকল পশু যানু পুরাপুর নিখুত অয়।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠔꠃꠞꠣꠔ ৪: ꠡꠥꠝꠣꠞꠤ 29:2
9 Iomraidhean Croise  

“Kurbani deorae zudi gorur fal taki zalail kurbani adae ḳorto sae, te furafur nikut egu bisal ante oibo. Ania Mabudre kushi korar niote ou bisalre Milon-tambur duaror gese loia aibo.


Ou din amar name dugu bisal, egu meṛa ar eḳ bosor boyoshi shatgu meṛa-baichchadi agunit deoa zalail kurbani adae ḳorio. Kurbanir forteḳ foshu nikut oite oibo.


Ou din tumra dugu bisal, egu meṛa ar eḳ bosor boyoshi shatgu meṛa-baichcha dia zalail kurbani adae ḳorio, ou kurbanir dumar gerane ami Mabud kushi oi.


Mabude aro ḳoira, “Forteḳ bosoror shat nombor sandor foyla din oilo, tumrar Shinga Bazanir Idor din. Ou din tumra fobitro milon-mahfil ḳorio. I din duniabi niote kunu ḳam-ḳaz ḳora nazaiz.


Ar otar logor dan-gomor sodga hishabe tel maḳail moyda dio. Bisalor loge soy sher, meṛar loge sair sher,


Ar Mabudre kushi korar niote geran ala agunit deoa kurbani hishabe ekkan zalail kurbani dibae. Erlagi nikut egu bisal, egu meṛa ar shatgu eḳ bosor boyoshi meṛa-baichcha kurbani dio.


Ami Mabudre kushi korar niote geran ala zalail kurbani hishabe nikut egu bisal, egu meṛa, ar shatgu eḳ bosor boyoshi meṛa-baichchare kurbani dio.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan