Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠔꠃꠞꠣꠔ ৪: ꠡꠥꠝꠣꠞꠤ 24:20 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

20 Oḳnain ḳoar bade Balam pire souk melia Amaleki oḳolre deḳla. Dekia Allar ou ohi koila, “Amalek to hoḳol zatir maze asil fordan, oile tarar shesh dosha oibo shorbonash.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

20 ꠅꠈꠘꠣꠁꠘ ꠇꠅꠀꠞ ꠛꠣꠖꠦ ꠛꠣꠟꠣꠝ ꠙꠤꠞꠦ ꠌꠃꠈ ꠝꠦꠟꠤꠀ ꠀꠝꠣꠟꠦꠇꠤ ꠅꠇꠟꠞꠦ ꠖꠦꠈꠟꠣ। ꠖꠦꠈꠤꠀ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠅꠃ ꠅꠢꠤ ꠇꠁꠟꠣ, “ꠀꠝꠣꠟꠦꠇ ꠔ ꠢꠇꠟ ꠎꠣꠔꠤꠞ ꠝꠣꠎꠦ ꠀꠍꠤꠟ ꠙꠞꠗꠣꠘ, ꠅꠁꠟꠦ ꠔꠣꠞꠣꠞ ꠡꠦꠡ ꠖꠡꠣ ꠅꠁꠛ ꠡꠞ꠆ꠛꠘꠣꠡ।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

20 অখনাইন কওয়ার বাদে বালাম পীরে চউখ মেলিয়া আমালেকী অকলরে দেখলা। দেখিয়া আল্লার অউ ওহী কইলা, “আমালেক তো হকল জাতির মাজে আছিল পরধান, অইলে তারার শেষ দশা অইবো সর্বনাশ।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠔꠃꠞꠣꠔ ৪: ꠡꠥꠝꠣꠞꠤ 24:20
18 Iomraidhean Croise  

Ishʼor fua Ilifozor Timna namor eḳ hangar bou asil, er goro Amalekor zonom oisil. Era hoḳole-u Ishʼor bou Adar aolad.


Bade Mabude Musare ḳoila, “Ita iad raḳar lagi tumi ekkan kitabor maze lekia to ar Iusare-o zanao. Mono rakio, ami duniar buk taki Amaleki oḳlor nam miṭailimu.”


Tain ḳoila, “Mabudor zuddor janḍa amra ato loi, teu Mabude-o oarishor for oarish dori Amaleki oḳlor loge zuddo ḳorba.”


Ou shomoy Boni Israilor loge zuddo ḳorar lagi Amaleki sifai oḳol Rofidimo aila.


Iakubor bongshor eḳzone raz-godi salaiba, Ir ṭauno zara zinda roiba ein tarare-o binash ḳoriliba.”


Saipras difor zaz oḳol aibo, aia Ashiriare durdosha dibo, Aberor manshore-o domaibo, oile ou dif nize-o bade binash oizibo.”


Tarar bora ḳoloshi taki fani utlia foṛbo, bisi ar serae bout fani faibo. Tarar bashsha oiba Ogag bashsha taki-o himmoti, tarar desh oibo namḳora ijjoti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan