ꠔꠃꠞꠣꠔ ৪: ꠡꠥꠝꠣꠞꠤ 22:5 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)5 Bashshae ḍoraia Balam bin Baur namor pir sabre anar lagi kobria faṭaila. Balam to ou shomoy tan nizor deshor Furat gangor faro Fotur ṭauno asla. Balake ḳobriare ḳoia dila, “Tumra gia tanre ḳoio, Mishor desh taki eḳdol manush bar oia aise. Aia asta zomin boria ḳali gisgis ḳorra, tara oḳon amar samne boshot ḳorra. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)5 ꠛꠣꠖꠡꠣꠄ ꠒꠞꠣꠁꠀ ꠛꠣꠟꠣꠝ ꠛꠤꠘ ꠛꠣꠃꠞ ꠘꠣꠝꠞ ꠙꠤꠞ ꠍꠣꠛꠞꠦ ꠀꠘꠣꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠈꠛꠞꠤꠀ ꠙꠣꠑꠣꠁꠟꠣ। ꠛꠣꠟꠣꠝ ꠔ ꠅꠃ ꠡꠝꠄ ꠔꠣꠘ ꠘꠤꠎꠞ ꠖꠦꠡꠞ ꠚꠥꠞꠣꠔ ꠉꠣꠋꠉꠞ ꠙꠣꠞꠅ ꠚꠔꠥꠞ ꠐꠣꠃꠘꠅ ꠀꠍꠟꠣ। ꠛꠣꠟꠣꠇꠦ ꠈꠛꠞꠤꠀꠞꠦ ꠇꠁꠀ ꠖꠤꠟꠣ, “ꠔꠥꠝꠞꠣ ꠉꠤꠀ ꠔꠣꠘꠞꠦ ꠇꠁꠅ, ꠝꠤꠡꠞ ꠖꠦꠡ ꠕꠣꠇꠤ ꠄꠇꠖꠟ ꠝꠣꠘꠥꠡ ꠛꠣꠞ ꠅꠁꠀ ꠀꠁꠍꠦ। ꠀꠁꠀ ꠀꠡ꠆ꠔꠣ ꠎꠝꠤꠘ ꠜꠞꠤꠀ ꠈꠣꠟꠤ ꠉꠤꠍꠉꠤꠍ ꠇꠞꠞꠣ, ꠔꠣꠞꠣ ꠅꠈꠘ ꠀꠝꠣꠞ ꠍꠣꠝꠘꠦ ꠛꠡꠔ ꠇꠞꠞꠣ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)5 বাদশায় ডরাইয়া বালাম বিন বাউর নামর পীর ছাবরে আনার লাগি খবরিয়া পাঠাইলা। বালাম তো অউ সময় তান নিজর দেশর ফোরাত গাংগর পারো ফতুর টাউনো আছলা। বালাকে খবরিয়ারে কইয়া দিলা, “তুমরা গিয়া তানরে কইও, মিসর দেশ থাকি একদল মানুষ বার অইয়া আইছে। আইয়া আস্তা জমিন ভরিয়া খালি গিছগিছ কররা, তারা অখন আমার ছামনে বসত কররা। Faic an caibideil |