Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠔꠃꠞꠣꠔ ৪: ꠡꠥꠝꠣꠞꠤ 15:20 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

20 Tumrar ḳetor foyla daoa fosholor moyda dia ekkan ruṭi banaia amar name sodga dibae. Girost-baṛir sodgar laḳan dibae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

20 ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠈꠦꠔꠞ ꠙꠄꠟꠣ ꠖꠣꠅꠀ ꠚꠡꠟꠞ ꠝꠄꠖꠣ ꠖꠤꠀ ꠄꠇꠈꠣꠘ ꠞꠥꠐꠤ ꠛꠣꠘꠣꠁꠀ ꠀꠝꠣꠞ ꠘꠣꠝꠦ ꠍꠖꠉꠣ ꠖꠤꠛꠣꠄ। ꠉꠤꠞꠡ꠆ꠔ-ꠛꠣꠠꠤꠞ ꠍꠖꠉꠣꠞ ꠟꠣꠈꠣꠘ ꠖꠤꠛꠣꠄ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

20 তুমরার খেতর পয়লা দাওয়া ফসলর ময়দা দিয়া একখান রুটি বানাইয়া আমার নামে ছদগা দিবায়। গিরস্ত-বাড়ির ছদগার লাখান দিবায়।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠔꠃꠞꠣꠔ ৪: ꠡꠥꠝꠣꠞꠤ 15:20
21 Iomraidhean Croise  

Tumrar ḳetor hoḳol taki bala foshol, tumrar Mabud Allar goro anio. “Ar huno, kunu sagolor baichchar gust tar maʼr dud dia randio na.


“Tumrar ḳetor daoa foyla fosholor hoḳol taki bala ongsho Alla Mabudor goro loia aio. “Ar huno, sagolor baichchar gust tar maʼr duddi randio na.”


Ta-o ḳetor foyla foy-fosholor sodgar loge tumra mou ba ḳamir Mabudor name ditae farbae, oile dumar geran ala sodgar niote ḳamir ba mou kurbani kanat zalail zaito nae.


“Tumrar ḳetor foyla daoa dan-gomor kunu foshol zudi Mabudor name lilla-sodga hishabe loia ao, te ita maṛa deoa ḳasa noya dan-gom ba asta soṛare aguindi hedia anbae.


“Tumi Boni Israilre zanai deo, ami Mabude tumrare ze desh oḳlor malikana diram, hono gia harle tumra zotobar zominor foshol daibae, otobar ḳetor foyla ḳaṭa ekkan muiṭ loia imam sabor gese zaio.


Imam sabe dulona kurbani hishabe Mabudor samne ou duio meṛa-baichcha ar ḳetor foyla fosholdi banail ruṭi nia dulaiba. Ita to Mabudor namor kurbanir fak-fobitro samana, ita imam sabor faona.


Foyla daoa fosholor ou sodga, oarishor for oarish dori lilla-sodga hishabe tumra amar name dibae.


“Boni Israile tarar ḳetor hoḳol taki bala ze tel, noya anguror shorbot ar fosholor ze ongsho Mabudor name sodga diba, ita hokkolta ami tumare dilailam.


Erlagi tumra foyla-u Allar morzi zugaia solo, tan bashshair dandat ro. Teu ita hokkolta-o tumra faibae.


Doro, Allar name bilanir ruṭir mul ḳai zudi fobitro oy, te to banail ruṭi-o fobitro. Gasor mul zoṛ fobitro oile, er ḍal-fala-o nichchoy fobitro. Ṭik ola, Boni Israilor mul baf Hozrot Ibrahim zebla fobitro, te Boni Israil-o fobitro.


Oile asol ḳota oilo, al-Mosire to hasau murda taki zinda ḳora oise. Tain-u foyla foshol, murda taki zoto zonre zinda ḳora oibo, erar maze tanre-u foyla zinda ḳora oise.


“Forteḳ bosor tumrar zomino zeta foy-foshol fao, itar dosh baṭor eḳ baṭ atra ḳori toio.


Ar tumrar Mabude tan Baytulla Shorif hishabe ze zagare fosond ḳorba, hou zagat ota loia aio. Tumrar ḳetor foshol, anguror shorbot, zoytunor telor dosh baṭor eḳ baṭ anio. Ita fosholor loge tumrar fala goru-sagolor foyla baichchare zobo ḳoria hokkolta Mabudor samne ḳaio, ou laḳan tumra hamesha nizor Mabud Allare ḍoraia sola hikio.


“Tumrar ḳetor foshol ar angur maṛar zaga taki hoḳolta ugaro tulia harle, fura shat din tumra Ḍera-goror Id adae ḳorio.


Tain nizor kushie amrare hok kalam dia tan bonda banaisoin, amra zanu ashraful moḳlukat, shrisṭir shera manush oi.


Era to hou manush, zera kunu beṭintor loge zina ḳoria nizor ḳayare nafak banaise na. Ou meṛa-baichcha ze zagat zain, tara-o en ḳore ḳore roin. Alla ar meṛa-baichchar name ḳetor foyla foshol hishabe erare zogotor manshor ges taki kalas ḳora oisil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan