Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠔꠃꠞꠣꠔ ৩: ꠟꠦꠛꠤꠀꠘ 9:3 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

3 Ar tumi Boni Israilre ḳo, tara zanu Mabudor namor kurbani loia azir oy. Tara gunar koforar lagi egu sagol, ar zalail kurbanir lagi eḳ bosor boyoshi nikut egu goru-basur, ar egu meṛa-baichcha ane,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

3 ꠀꠞ ꠔꠥꠝꠤ ꠛꠘꠤ ꠁꠍꠞꠣꠁꠟꠞꠦ ꠇꠅ, ꠔꠣꠞꠣ ꠎꠣꠘꠥ ꠝꠣꠛꠥꠖꠞ ꠘꠣꠝꠞ ꠇꠥꠞꠛꠣꠘꠤ ꠟꠁꠀ ꠀꠎꠤꠞ ꠅꠄ। ꠔꠣꠞꠣ ꠉꠥꠘꠣꠞ ꠇꠚꠞꠣꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠄꠉꠥ ꠍꠣꠉꠟ, ꠀꠞ ꠎꠣꠟꠣꠁꠟ ꠇꠥꠞꠛꠣꠘꠤꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠄꠇ ꠛꠍꠞ ꠛꠄꠅꠡꠤ ꠘꠤꠈꠥꠔ ꠄꠉꠥ ꠉꠞꠥ-ꠛꠣꠍꠥꠞ, ꠀꠞ ꠄꠉꠥ ꠝꠦꠠꠣ-ꠛꠣꠁꠌ꠆ꠌꠣ ꠀꠘꠦ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

3 আর তুমি বনি ইছরাইলরে কও, তারা যানু মাবুদর নামর কুরবানি লইয়া আজির অয়। তারা গুনার কফরার লাগি এগু ছাগল, আর জালাইল কুরবানির লাগি এক বছর বয়সি নিখুত এগু গরু-বাছুর, আর এগু মেড়া-বাইচ্চা আনে,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠔꠃꠞꠣꠔ ৩: ꠟꠦꠛꠤꠀꠘ 9:3
22 Iomraidhean Croise  

Ou tara eḳ bokri maria, er lou Iusufor hou zubbat lagaila.


I baichcha oibo nikut, eḳ boros boyoshor faṭa baichcha oite oibo; tumra meṛa ba sagolor baichcha nitae farbae.


Bade Musae kub kiali oia tallashi koria zanla, ze sagol dia gunar koforar kurbani adae ḳora oisil, ogur hoḳol gust tara zalailise. Erlagi Musae Harunor baki duio fua Ali-Azor ar Isamaror ufre gusa ḳoria ḳoila,


“Fua ba fuṛir zonmor bade pak-pakiza oar shomoy aile, beṭie kurbani adae ḳorar niote Milon-tambur duaror ḳandat imam sabor gese zaibo. Zaite zalail kurbanir lagi eḳ bosor boyoshi egu meṛa, ar gunar koforar kurbanir lagi egu faro ba ḍufi faki loge nibo.


“Bador din he furafur nikut duiṭa meṛa-baichcha ar eḳ bosoror egu meṛi loia aibo. Ar er logor dan-gomor sodgar niote he soy sher tel maḳail moyda ar eḳ faoa tel anbo.


“Ar he manshor gunar koforar niote ana sagolṭare zobo ḳorbo, ḳoria ogur lou nia fordar bitre Herem Shorifo gia, bisalor loudi zela ḳora oisil, ogur loudi-o ola ḳorte oibo. Shondukor ḍaḳnar ufre ar samne ou lou siṭaite oibo.


Gunar koforar kurbanir lagi he Boni Israilor ges taki duiṭa faṭa sagol ar zalail kurbanir lagi egu meṛar faṭa nibo.


Imam sabe zedin ou muiṭ dulaiba, ou din tumra Mabudor name eḳ bosor boyoshi egu nikut meṛa-baichchare zalail kurbani hishabe dibae.


Tain zebla ou gunar befare zaniliba, zanar bade koforar kurbani dibar lagi nikut egu faṭa sagol loia aiba.


“Ein ḳelafoti faoa fordan imam sab oile, tan gunar dae-bar hoḳol manshor ufre borte, erlagi tain nikut egu bisal ania Mabudor dorbaro tan gunar koforar kurbani diba.


Anaia Harunre ḳoila, “Tumar gunar koforar kurbanir lagi tumi egu bisal ano, ar zalail kurbanir lagi egu meṛar faṭa loia Mabudor dorbaro azir o. Kurbanir foshu guin furafur nikut oito.


ar salamoti kurbanir lagi egu bisal ar egu meṛar faṭa loia azir oy. Itar loge tara tel maḳail dan-gomor sodga-o anba. Mabude tarare aiz didar diba, erlagi tara ota loia azir oukka.”


Roḳto-mangshor shorilor bod ḳaishor lagi shoriote amrare basaito farse na, ar shoriote zeta ḳorto farse na, Allae to nize-u ita ḳorsoin. Tain tan nizor ḳas mayar zon Ibnullare amrar laḳan gunagar manshor surote faṭaila, gunar ḳemotare binash ḳorar lagi. Ar ou mayar zonor zan kurbanir mazdi gunar bisar ḳoria tar ḳemotare batil ḳori dila.


Hozrot Isa al-Mosie to kunu guna-naformani korsoin na. Oile amra hoḳlor gunar shaza Allae tan ḳando tuli dila, zate tan ufre iman anar mazdi Allai fobitrotae amra forezgar hishabe kobul oi.


Isa al-Mosie to amrare basanir lagi tan nizor zan kurbani dilaisoin, zate hoḳol guna taki amrare ḳalas ḳori anta faroin, ar ou laḳan eḳdol manshore fak-fobitro ḳoroin, zera ḳali tan nizor oiba, zera nek kamor ashik oiba.


Tain nizor shoril dia amrar gunar buza boisoin gasor ṭukrar solibo, zate gunar babote amra moria hari, fak-forezgarie zinda roi. Tan shorilor ḳaṭa-sirae tumrar shifa oise.


Mono rakio, amrar gunar mafir lagi al-Mosie-o eḳbar ḳoshṭo ḳorsoin, naformanre basanir lagi hou forezgar zone zan disoin, amrare Allar dorbaro fosanir lagi. Shorile tanre mara oisil, oile ruhe zinda ḳora oise.


Ar tara noya ou gozol gaila, “Ḳali tumi-u shoṭik zon ou kitabḳan nibar, nia er sil-sappoṛ kulbar. Tumare to zane mara oisil. Tumi tumar lou dia hokkol ḳandan taki, Allar lagi manush ḳorid ḳorso. Hokkol zator bulie matra manush, hoḳol desh ar zati taki-o ḳalas ḳorso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan