ꠔꠃꠞꠣꠔ ৩: ꠟꠦꠛꠤꠀꠘ 22:3 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)3 “Tumi tarare zanai deo, tarar aolador mazor ḳeu zudi nafak halote Mabudor name deoa kurbanir kunu zinishor ḳandat zae, te tare amar samon taki horailibae. Ami-u to Mabud. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)3 “ꠔꠥꠝꠤ ꠔꠣꠞꠣꠞꠦ ꠎꠣꠘꠣꠁ ꠖꠦꠅ, ꠔꠣꠞꠣꠞ ꠀꠅꠟꠣꠖꠞ ꠝꠣꠎꠞ ꠇꠦꠃ ꠎꠥꠖꠤ ꠘꠣꠙꠣꠇ ꠢꠣꠟꠔꠦ ꠝꠣꠛꠥꠖꠞ ꠘꠣꠝꠦ ꠖꠦꠅꠀ ꠇꠥꠞꠛꠣꠘꠤꠞ ꠇꠥꠘꠥ ꠎꠤꠘꠤꠡꠞ ꠇꠣꠘ꠆ꠖꠣꠔ ꠎꠣꠄ, ꠔꠦ ꠔꠣꠞꠦ ꠀꠝꠣꠞ ꠍꠣꠝꠘ ꠕꠣꠇꠤ ꠢꠞꠣꠁꠟꠤꠛꠣꠄ। ꠀꠝꠤꠃ ꠔ ꠝꠣꠛꠥꠖ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)3 “তুমি তারারে জানাই দেও, তারার আওলাদর মাজর কেউ যুদি নাপাক হালতে মাবুদর নামে দেওয়া কুরবানির কুনু জিনিসর কান্দাত যায়, তে তারে আমার ছামন থাকি হরাইলিবায়। আমিউ তো মাবুদ। Faic an caibideil |