ꠔꠃꠞꠣꠔ ৩: ꠟꠦꠛꠤꠀꠘ 21:8 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)8 O Boni Israil, tumra imam sab oḳolre hamesha fobitro hishabe manio, tara-u to tumrar Allar dorbaro kurbanir ḳani shofia dein. Erlagi-u tarare fobitro ḳoia manio, mono rakio, ami-u tumrare fobitro banaisi, ar ami nize to fak-fobitro. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)8 ꠅ ꠛꠘꠤ ꠁꠍꠞꠣꠁꠟ, ꠔꠥꠝꠞꠣ ꠁꠝꠣꠝ ꠍꠣꠛ ꠅꠇꠟꠞꠦ ꠢꠣꠝꠦꠡꠣ ꠙꠛꠤꠔ꠆ꠞ ꠢꠤꠡꠣꠛꠦ ꠝꠣꠘꠤꠅ, ꠔꠣꠞꠣꠃ ꠔ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠖꠞꠛꠣꠞꠅ ꠇꠥꠞꠛꠣꠘꠤꠞ ꠈꠣꠘꠤ ꠡꠙꠤꠀ ꠖꠦꠁꠘ। ꠄꠞꠟꠣꠉꠤꠃ ꠔꠣꠞꠣꠞꠦ ꠙꠛꠤꠔ꠆ꠞ ꠇꠁꠀ ꠝꠣꠘꠤꠅ, ꠝꠘꠅ ꠞꠣꠈꠤꠅ, ꠀꠝꠤꠃ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞꠦ ꠙꠛꠤꠔ꠆ꠞ ꠛꠣꠘꠣꠁꠍꠤ, ꠀꠞ ꠀꠝꠤ ꠘꠤꠎꠦ ꠔ ꠙꠣꠇ-ꠙꠛꠤꠔ꠆ꠞ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)8 ও বনি ইছরাইল, তুমরা ইমাম ছাব অকলরে হামেশা পবিত্র হিসাবে মানিও, তারাউ তো তুমরার আল্লার দরবারো কুরবানির খানি সপিয়া দেইন। এরলাগিউ তারারে পবিত্র কইয়া মানিও, মনো রাখিও, আমিউ তুমরারে পবিত্র বানাইছি, আর আমি নিজে তো পাক-পবিত্র। Faic an caibideil |