ꠀꠍꠝꠣꠘꠤ ꠇꠤꠔꠣꠛ: ꠁꠃꠘꠥꠍ 4:2 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)2 Tain Mabudor dorbaro foriad ḳorla, “O Mabud, ami desho taḳte-u to zantam ilaḳan oibo. Erdae ami age-u Spen desho horia zaitamgi saislam. Ami to zani, tumi doya-momotae bora Alla, gusa ḳoro dir gotie, rohom ḳoro behishab, ar gozob nazilor befare tumar morzi bodlailao. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)2 ꠔꠣꠁꠘ ꠝꠣꠛꠥꠖꠞ ꠖꠞꠛꠣꠞꠅ ꠚꠞꠤꠀꠖ ꠇꠞꠟꠣ, “ꠅ ꠝꠣꠛꠥꠖ, ꠀꠝꠤ ꠖꠦꠡꠅ ꠕꠣꠇꠔꠦꠃ ꠔ ꠎꠣꠘꠔꠣꠝ ꠁꠟꠣꠈꠣꠘ ꠅꠁꠛ। ꠄꠞꠖꠣꠄ ꠀꠝꠤ ꠀꠉꠦꠃ ꠡ꠆ꠙꠦꠘ ꠖꠦꠡꠅ ꠢꠞꠤꠀ ꠎꠣꠁꠔꠣꠝꠉꠤ ꠌꠣꠁꠍꠟꠣꠝ। ꠀꠝꠤ ꠔ ꠎꠣꠘꠤ, ꠔꠥꠝꠤ ꠖꠄꠀ-ꠝꠝꠔꠣꠄ ꠜꠞꠣ ꠀꠟ꠆ꠟꠣ, ꠉꠥꠍꠣ ꠇꠞ ꠗꠤꠞ ꠉꠔꠤꠄ, ꠞꠢꠝ ꠇꠞ ꠛꠦꠢꠤꠡꠣꠛ, ꠀꠞ ꠉꠎꠛ ꠘꠣꠎꠤꠟꠞ ꠛꠦꠙꠣꠞꠦ ꠔꠥꠝꠣꠞ ꠝꠞ꠆ꠎꠤ ꠛꠖꠟꠣꠁꠟꠣꠅ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)2 তাইন মাবুদর দরবারো ফরিয়াদ করলা, “ও মাবুদ, আমি দেশো থাকতেউ তো জানতাম ইলাখান অইবো। এরদায় আমি আগেউ স্পেন দেশো হরিয়া যাইতামগি চাইছলাম। আমি তো জানি, তুমি দয়া-মমতায় ভরা আল্লা, গুছা করো ধীর গতিয়ে, রহম করো বেহিসাব, আর গজব নাজিলর বেয়াপারে তুমার মর্জি বদলাইলাও। Faic an caibideil |