Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠔꠃꠞꠣꠔ ২: ꠢꠤꠎꠞꠔ 26:1 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

1 Mabude Musare ḳoila, “Tumi dosh ṭukra fesail sutar dami suti kafoṛdi amar goror fordain banaio. Ar lilua, baingoni, lal sutadi bala ustadredi er maze Karubi oḳlor sobi bain ḳoraio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

1 ꠝꠣꠛꠥꠖꠦ ꠝꠥꠍꠣꠞꠦ ꠇꠁꠟꠣ, “ꠔꠥꠝꠤ ꠖꠡ ꠐꠥꠇꠞꠣ ꠙꠦꠌꠣꠁꠟ ꠡꠥꠔꠣꠞ ꠖꠣꠝꠤ ꠡꠥꠔꠤ ꠇꠣꠙꠠꠖꠤ ꠀꠝꠣꠞ ꠊꠞꠞ ꠙꠞ꠆ꠖꠣꠁꠘ ꠛꠣꠘꠣꠁꠅ। ꠀꠞ ꠟꠤꠟꠥꠀ, ꠛꠣꠁꠋꠉꠘꠤ, ꠟꠣꠟ ꠡꠥꠔꠣꠖꠤ ꠜꠣꠟꠣ ꠃꠡ꠆ꠔꠣꠖꠞꠦꠖꠤ ꠄꠞ ꠝꠣꠎꠦ ꠇꠣꠞꠥꠛꠤ ꠅꠇꠟꠞ ꠍꠛꠤ ꠛꠣꠁꠘ ꠇꠞꠣꠁꠅ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

1 মাবুদে মুছারে কইলা, “তুমি দশ টুকরা পেচাইল সুতার দামি সুতি কাপড়দি আমার ঘরর পর্দাইন বানাইও। আর লিলুয়া, বাইংগনি, লাল সুতাদি ভালা উস্তাদরেদি এর মাজে কারুবী অকলর ছবি বাইন করাইও।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠔꠃꠞꠣꠔ ২: ꠢꠤꠎꠞꠔ 26:1
29 Iomraidhean Croise  

Tumi hou ḍaḳnar kinaro shuna fiṭaia dugu Karubi banaio. Ou Karubi deḳte Duldul guṛar laḳan ḍaḳna ala. Banaia shondukor dui galat lagaio, ogalat eḳṭa, ar hogalat eḳṭa. Duio Karubi ḍaḳnar loge ou laḳan ḳori shunadi banani lagbo, zeṭa astaṭae ḳali eḳ siz oy.


lilua, baingoni, lal rongor suta; dami suti kafoṛ ar sagolor ruma;


“Amar roar lagi tumi Boni Israil oḳolredi fak-fobitro ekkan zaga toiar ḳoraibae. Teu ami tarar loge boshot ḳormu.


Hoḳol ṭukrain eḳ mafor oibo, lambae aṭaish at ar faṛe sair at.


Mabude Musare ḳoila, “Tumi lilua, lal, baingoni suta ar fesail dami suti kafoṛdi ekkan forda banaio. Bala kunu ustadredi er ufre Karubi oḳlor sobi bain ḳoraio.


“Amar goror duaror lagi ekkan forda banaio, ikan dami suti kafoṛdi banaia hari, lilua, baingoni, lal rongor sutadi noksha ḳorio.


Tara banaiba, Milon-tambu, shahadot shonduk, er ufror ḍaḳna, tambur hoḳol mal-samana,


Allar gor, goror sal, huk, freim, batti, kuṭi, kuṭir tolor sungi;


Tain erare nanan zator nokshar ḳam, lilua, baingoni, lal sutadi kafoṛ bain ḳora, noksha ḳora, silai kora, ar dami suti kafoṛ silai korar-o aḳol disoin. Tara hoḳol nomunar ator ḳam ḳorta farba, ar nizor mon taki nanan nomunar noksha banaita farba.”


lilua, baingoni, lal rongor suta; dami suti kafoṛ ar sagolor ruma;


Ou ustad ḳarigor oḳole dami suti kafoṛdi ekkan forda banaila. Fordar ufre lilua, baingoni, lal suta dia Karubi oḳlor sobi bain ḳorla.


Shuna fiṭaia fat banaia, sutar laḳan shunar tar tiar ḳorla. Bade lilua, baingoni, lal suta, dami suti kafoṛ ar shunar tar eḳloge milaia ḳafoṛ banaila.


“Tumi bosoror foyla sandor foyla tariko Milon-tambu shoho amar gorre ḳaṛa ḳorio.


Milon-tambur befare Zarsuni oḳlor ufre, zeta ḳafoṛain dia Allar gor banani oise ḳali ota ḳafoṛ oḳol, bara bazur gilaf ar sani oḳol ar ou goror bitre hamaibar forda deḳa-huna ḳorar dayitto asil.


amar goror hoḳol fordain, Milon-tambu ar er gilaf, tar ufror fuʼr samṛar sani, ar Milon-tambur duaror forda boia neoa.


Ou kalam-u manush surote zonom loila ar amrar maze boshoti korla. Bafor ḳas aolad hishabe tain ze zalal ar mohima faisoin, hou zalal ar mohima amra deḳsi. Tain to hok ar rohomote shullo-ana kamil.


Oile Isae ino Allar gor bolte nizor shorilor ḳota-u ḳoisoin.


Tain hou asol pak zaga, mani behesti ebadot ḳanat ebadoti korra, i ebadot ḳana to kunu manshor ator banail nae, ḳali Mabude nize banaisoin.


Hou niom mafik ekkan ebadot-tambu banail oisil, hi ebadot-tambur foyla kuṭat asil serag dani, fobitro ruṭi ar ita raḳar ṭebul. I foyla kuṭar nam asil Pak Zaga.


Hi ebadot ḳana oilo i zomanar lagi eḳ nishana, i nishanae amrare batai dey, ou laḳan kurbani ar lilla-sodgae ebadotḳarir bibeḳor kutkuti bab dur ḳorto fare na.


Tanre soḳsoḳa forishkar dami kafoṛ findail oise.” I kafoṛ oilo Allar pak bonda oḳlor forezgari sal-cholon.


Bade ami hunlam, hou behestor toḳto taki eḳzone zure zure ḳoira, “Oḳon manshor maze roar lagi Alla Pakor zaga oise. Tain manshor loge boshot ḳorba, ar tara oiba tan bonda. Tain shoyong tarar loge roiba, tarar Alla oiba.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan