Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠔꠃꠞꠣꠔ ২: ꠢꠤꠎꠞꠔ 12:3 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

3 Tumitain tamam Boni Israilre dola ḳori zanai deo, ou sandor dosh tariko tumrar hoḳol foribaror murobbie, zarzir foribaror lagi egu ḳori meṛa ba sagolor baichcha nibae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

3 ꠔꠥꠝꠤꠔꠣꠁꠘ ꠔꠣꠝꠣꠝ ꠛꠘꠤ ꠁꠍꠞꠣꠁꠟꠞꠦ ꠖꠟꠣ ꠇꠞꠤ ꠎꠣꠘꠣꠁ ꠖꠦꠅ, ꠅꠃ ꠌꠣꠘ꠆ꠖꠞ ꠖꠡ ꠔꠣꠞꠤꠈꠅ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠢꠇꠟ ꠙꠞꠤꠛꠣꠞꠞ ꠝꠥꠞꠛ꠆ꠛꠤꠄ, ꠎꠣꠞꠎꠤꠞ ꠙꠞꠤꠛꠣꠞꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠄꠉꠥ ꠇꠞꠤ ꠝꠦꠠꠣ ꠛꠣ ꠍꠣꠉꠟꠞ ꠛꠣꠁꠌ꠆ꠌꠣ ꠘꠤꠛꠣꠄ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

3 তুমিতাইন তামাম বনি ইছরাইলরে দলা করি জানাই দেও, অউ চান্দর দশ তারিখো তুমরার হকল পরিবারর মুরব্বিয়ে, যারযির পরিবারর লাগি এগু করি মেড়া বা ছাগলর বাইচ্চা নিবায়।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠔꠃꠞꠣꠔ ২: ꠢꠤꠎꠞꠔ 12:3
26 Iomraidhean Croise  

Tain zuaf dila, “Babare, kurbanir lagi Allae nize-u meṛa-baichcha zugaiba.” Ota matte matte tara aguai gela.


ar Habile-o tar falor maze foyla zonmise oula ḳoyṭa sagol-meṛa zobo ḳoria sorbiala ongsho lilla dilo. Mabude Habil ar tar lilla kobul ḳorla,


“I sandḳan bosoror foyla sand oibo, tumra i sandre bosoror foyla sand gonio.


Musae Boni Israilor hoḳol moy-murobbire dola ḳoria ḳoila, “Afnara zaukka, gia zarzir foribaror lagi Azadi Idor meṛa-baichcha ania zobo ḳoroukka.


Oile kunu foribaro er gust ḳaoar manush ḳom oile, laga goror manshor loge milia, duio foribare zotoḳan ḳaita faroin, hou onumane meṛa ba sagolor baichcha nibae.


Ar ou sandor souddo tarik forzonto iṭar zoton ḳorbae, bade tamam Boni Israil eḳloge milia, tara hainja bala zarzir foribare ou baichchain zobo ḳorba.


Bade Mabude Musare ḳoila, “Tumi kene amar gese ḳandirae? Boni Israilre ḳo na, samnedi aguaita.


Tara Musare ḳoila, “Afne-u amrar loge matoukka, amra hunmu; oile Allae amrar loge batchit ḳorle to amra morizimu.”


Mabude Musare zotota ḳoisla, Harune ita hoḳolta tarare zanaila, ar hou keramoti oḳol-o manshor samne deḳaila.


Erlagi tumi gia Boni Israilre ḳo, Mabude ḳoisoin, ami Mabud, ami tumrare Mishori oḳlor tol taki bar ḳoria anmu, tarar gulami taki azad ḳormu. Tarare deḳar moto shaza dia, amar kudroti atdi tumrare ḳalas ḳormu.


“Tumi hoḳol Boni Israilre zanai deo, ḳeu zudi kurbani hishabe Mabudor dorbaro kunu foshu dito sae, te goru ba sagol-meṛar fal taki foshu ania kurbani dilauk.


Ar ou gunar zorimana hishabe he Mabudor name, gunar koforar kurbanir niote eḳṭa meṛi ba sagi anbo, ar imame tar gunar kofora adae ḳorba.


Kurbanir fortek goru, meṛa, meṛa-baichcha ba sagolre ou niome kurbani dibae.


Bador din Ehia nobie deḳla Huzur Isa tan gese aira, dekia ḳoila, “Ou deḳrae ni Allai meṛa-baichcha, zen usillae hokkol manshor gunar mafi oy.


Ou shomoy Hozrot Isa aṭia zaira, tanre dekia Ehiae ḳoila, “Ou deḳrae ni Allai meṛa-baichcha.”


Azadi Idor soydin age, Hozrot Isa hou Lasaror gau Bayt-Aniat aila, ze Lasarre tain mora taki zinda ḳorsla.


Idor niote dole dole zoto manush aisoin, tara bador din hunla, Hozrot Isae Zeruzalemo toshrif anra.


Te tumrar dil taki-o hou furan ḳamiror bab falai deo, zate ḳamir saṛa moydar ḳai bono, ar ashole-u to tumra ḳamir saṛa zon. Azadi Idor kurbanir meṛa-baichchar laḳan amrar lagi al-Mosire-o kurbani deoa oise. Zano to, hou ido hoḳol laḳan ḳamir raḳa haram.


Ita dekia duniabi hoḳol manshe tare soizda ḳorbo. Zogot foyda ḳorar age ze meṛa-baichchare zobo ḳorar ḳota shaibosto ḳora oise, hou meṛa-baichchar zindegi katat zerar nam nai, era forteḳe tare soizda ḳorbo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan