ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ১৬: ২-ꠔꠤꠝꠕꠤ 2:24 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)24 Malik Isar gulame ḳaijja-fosad ḳora ṭik nae, ein borong hoḳlor bae doyal oite oibo, ein manshore talim deoar ḳemota ar sobor-shokti taḳte oibo. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)24 ꠝꠣꠟꠤꠇ ꠁꠍꠣꠞ ꠉꠥꠟꠣꠝꠦ ꠇꠣꠁꠎ꠆ꠎꠣ-ꠚꠍꠣꠖ ꠇꠞꠣ ꠑꠤꠇ ꠘꠣꠄ, ꠄꠁꠘ ꠛꠞꠋ ꠢꠇꠟꠞ ꠛꠣꠄ ꠖꠄꠀꠟ ꠅꠁꠔꠦ ꠅꠁꠛ, ꠄꠁꠘ ꠝꠣꠘꠡꠞꠦ ꠔꠣꠟꠤꠝ ꠖꠦꠅꠀꠞ ꠈꠦꠝꠔꠣ ꠀꠞ ꠍꠛꠞ-ꠡꠇ꠆ꠔꠤ ꠕꠣꠇꠔꠦ ꠅꠁꠛ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)24 মালিক ইছার গুলামে কাইজ্জা-ফসাদ করা ঠিক নায়, এইন বরং হকলর বায় দয়াল অইতে অইবো, এইন মানষরে তালিম দেওয়ার খেমতা আর ছবর-শক্তি থাকতে অইবো। Faic an caibideil |
O mayar dust oḳol, amra hoḳole mili ze nazator bagi oisi, ou nazator befare ami kub kiali oia tumrar gese leḳtam saisi. Ermaze buzlam, aro dorḳar ase imanor lagi laṛair befare lekia tumrare utshaho deoa. Allae tan pak bonda oḳolre siroḳalor lagi ze imani don disoin, ou Isayi imanor fokke dile-zane laṛai kora to zorur.