ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ১৬: ২-ꠔꠤꠝꠕꠤ 2:21 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)21 Te zeta manush ou nisa ḳamor ashbabor laḳan, itar ges taki horia aia ḳeu zudi nizore fak-saf ḳorilae, te he shommani zinish bonizae. Tare fobitro hishabe alada ḳori raḳa oibo. He tar malikor ḳamo lagbo ar hoḳol nomunar nek kamor lagi zuit oibo. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)21 ꠔꠦ ꠎꠦꠔꠣ ꠝꠣꠘꠥꠡ ꠅꠃ ꠘꠤꠌꠣ ꠇꠣꠝꠞ ꠀꠡꠛꠣꠛꠞ ꠟꠣꠈꠣꠘ, ꠁꠔꠣꠞ ꠉꠦꠍ ꠕꠣꠇꠤ ꠢꠞꠤꠀ ꠀꠁꠀ ꠇꠦꠃ ꠎꠥꠖꠤ ꠘꠤꠎꠞꠦ ꠙꠣꠇ-ꠍꠣꠚ ꠇꠞꠤꠟꠣꠄ, ꠔꠦ ꠢꠦ ꠡꠝ꠆ꠝꠣꠘꠤ ꠎꠤꠘꠤꠡ ꠛꠘꠤꠎꠣꠄ। ꠔꠣꠞꠦ ꠙꠛꠤꠔ꠆ꠞ ꠢꠤꠡꠣꠛꠦ ꠀꠟꠣꠖꠣ ꠇꠞꠤ ꠞꠣꠈꠣ ꠅꠁꠛ। ꠢꠦ ꠔꠣꠞ ꠝꠣꠟꠤꠇꠞ ꠇꠣꠝꠅ ꠟꠣꠉꠛ ꠀꠞ ꠢꠇꠟ ꠘꠝꠥꠘꠣꠞ ꠘꠦꠇ ꠇꠣꠝꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠎꠥꠁꠔ ꠅꠁꠛ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)21 তে যেতা মানুষ অউ নীচা কামর আসবাবর লাখান, ইতার গেছ থাকি হরিয়া আইয়া কেউ যুদি নিজরে পাক-ছাফ করিলায়, তে হে সম্মানি জিনিস বনিযায়। তারে পবিত্র হিসাবে আলাদা করি রাখা অইবো। হে তার মালিকর কামো লাগবো আর হকল নমুনার নেক কামর লাগি জুইত অইবো। Faic an caibideil |