Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ১৬: ২-ꠔꠤꠝꠕꠤ 1:8 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

8 Erlagi amrar Malik Isar befare shakki dite shormaio na, ar tan namor lagi ami zen zelo bondi asi, amare loia-o shormaio na. Borong Allar deoa bole kush-ḳobri tobligor ḳamo amar loge roia duk-koshṭo shoijjo ḳoro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

8 ꠄꠞꠟꠣꠉꠤ ꠀꠝꠞꠣꠞ ꠝꠣꠟꠤꠇ ꠁꠍꠣꠞ ꠛꠦꠙꠣꠞꠦ ꠡꠣꠇ꠆ꠇꠤ ꠖꠤꠔꠦ ꠡꠞꠝꠣꠁꠅ ꠘꠣ, ꠀꠞ ꠔꠣꠘ ꠘꠣꠝꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠀꠝꠤ ꠎꠦꠘ ꠎꠦꠟꠅ ꠛꠘ꠆ꠖꠤ ꠀꠍꠤ, ꠀꠝꠣꠞꠦ ꠟꠁꠀꠅ ꠡꠞꠝꠣꠁꠅ ꠘꠣ। ꠛꠞꠋ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞ ꠖꠦꠅꠀ ꠛꠟꠦ ꠈꠥꠡ-ꠈꠛꠞꠤ ꠔꠛꠟꠤꠉꠞ ꠇꠣꠝꠅ ꠀꠝꠣꠞ ꠟꠉꠦ ꠞꠁꠀ ꠖꠥꠈ-ꠇꠡ꠆ꠐ ꠡꠁꠎ꠆ꠎ ꠇꠞꠅ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

8 এরলাগি আমরার মালিক ইছার বেয়াপারে সাক্ষি দিতে শরমাইও না, আর তান নামর লাগি আমি যেন জেলো বন্দি আছি, আমারে লইয়াও শরমাইও না। বরং আল্লার দেওয়া বলে খুশ-খবরি তবলিগর কামো আমার লগে রইয়া দুখ-কষ্ট সইয্য করো।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ১৬: ২-ꠔꠤꠝꠕꠤ 1:8
48 Iomraidhean Croise  

Allar deoa hedayot furafur nikut, bondar zanre ḳore ikan tortaza mozbut. Allar forman hok ar shoṭik siroḳal boail, be-aḳol zonre banae furafur aḳoldar.


Hunoukka, i zomanar beiman ar gunagar oḳlor maze, ḳeu zudi amar lagi ba amar talimor lagia muk lukae, te ami bin-Adom zebla fobitro firista oḳolre loge loia, amar gaibi bafor shan-tozollie zogoto hirbar aimu, ou shomoy ami-o erare deḳle muk lukaimu.”


Hunoukka, ḳeu zudi amar lagi ba amar talimor lagia muk lukae, te ami bin-Adom zebla amar nizor, ar fobitro firista oḳlor, ar gaibi bafor shan-tozollie duniat hirbar aimu, ou shomoy ami-o erare deḳle muk lukaimu.


Ar tumra-o amar befare shakki dibae, tumra to foyla taki-u amar loge loge aso.”


Ze zone nizor souke i goṭona deḳsoin, tain-u shakki disoin ar tan shakki hasa. Tain zanoin, tain zeta ḳoira ita hasa, zate tumra-o ekin ḳoro.


Teu sahabi oḳole, Isar namor lagi beijjoti kamanir zuka oisoin gotike kushi oia furti kori kori mozlis taki bar oia gela.


Ḳaron Hozrot Isa al-Mosir befare kush-ḳobri toblig korte ami kunu shorom mono ḳori na, ou kush-ḳobri hunia zera iman ane, tarar zan basanir lagi iṭa oilo Allai bol. Foyla Boni Israilor lagi zera eḳ Alla manoin, bade be-din bin zati oḳlor lagi.


Alhamdulilla, ami Pauluse Isa al-Mosir befare ze kush-ḳobri toblig kori, Alla Pakor ḳemota ase ou kush-ḳobrir usillae tumrare imane tir raḳa. Mono rakio, bout zomana dori Allae tan i batuni munshar ḳota lukai raḳsila,


Fobitro Zobur Shorifo ase, Tumar namor lagi amrare hor-hamesha kun ḳora or. Manshor sokut amra oilam bolir faṭa.


I befare Asmani Kitabo leḳa ase, Huno, ami Zeruzalemo ola eḳ fattor boaisi, ze fattoro manshe usṭa ḳaia foṛbo. Oile ze zone tan ufre iman anbo, he kunumonte-u shorminda oito nae.


Oḳon deḳa zar, al-Mosir befare amra zeta talim dislam, ita tumrar dilo gatia raḳso.


hok kota ḳoa ar Allar kudroti bol, duio ate forezgarir atiar bebohar ḳoriar.


Ou ḳarone ami Pauluse Allar dorbaro dua ḳoriar. Ar tumra zara bin zati, tumrare Isa al-Mosir torikar daot deoar lagi-u ami oḳon zelo bondi oisi.


Erlagi ami tumrare minot ḳoriar, ami duḳ-mosibot shoijjo ḳoriar dekia tumra nirash oio na. Ita to tumrar lagi-u shoijjo ḳoriar, erlagi gourob ḳoro.


Amar malik al-Mosir lagi ami zelo bondi asi. Ou bondi halote ami tumrare minot ḳoriar, ze ḳamor lagi Allae tumrare daot disoin, tumra er ufozukto oia solo.


Erlagi ami amar malikor name tumrare hushiar ḳori diar, bin dormor manshe zela baze sinta ḳoria zindegi kaṭain, tumra ar ila zindegi kaṭaio na.


Tumra to amar mayar manush, erlagi tumrar befare amar monor bab ola oa usit. Ami zelo bondi halote ba kush-ḳobrir hok kota zeno-u toblig kori na ḳene, tumra-o amar logor rohomotor bagi.


Te ami al-Mosire sintam sai, ze kudroti bole tanre mora taki zinda ḳora oisil, ou bolre-o sintam sai. Ami tan duḳ-mosibotor bagi oitam sai, tain zela nizor zan kurbani disla, ami-o ou mouto shorik oitam sai.


Ashole zein amare bol-shokti zugaia dein, tan bole-u ami hokkolta ḳortam fari.


Allae tan moha kudroti bole hoḳol nomunar bol dia tumrare boloban ḳoroukka. Bala-mosiboto foṛle-o kushi-bashi roia sobor ḳorar tofik deukka.


Tumrar lagi ami duḳ-mosibot shoijjo ḳorae kub anondo fairam. Zano to, al-Mosir shoril mani zomator lagi tan ze duḳ-mosibot oḳono baki ase, ita oḳon amar shoril dia fura ḳoriar.


Ami age zebla tumrar loge aslam, hou shomoy tumrare ḳoisi, duḳ-mosibot amrar ufre aibo-u, ar ṭik-u olaḳan aise.


Duniar hoḳol manshor zanor bodla hishabe, tain nizor zan kurbani disoin. Ou befare to Allar ṭik kora shomoye shakki deoa oise.


Ar Allae oḳon ou rohomot zair ḳorsoin, amrar toraneala Isa al-Mosie duniat toshrif anar mazdi. Al-Mosie to moutor ḳemotare surmar ḳorsoin, tan kush-ḳobrir mazdi siroḳalin nurani zindegir fot kula-mela ḳorsoin.


Erlagi-u ami ola duk-koshṭo faiar, ta-o ami shorminda nae. Ḳaron ami zani, ami kar ufre borosha ḳorsi. Amar furafur ekin ase, ami tan dorbaro zeta zoma ḳorsi, itare hefazote raḳar ḳemota tan ase, al-Mosie dusrabar toshrif anar din forzonto ita roibo.


Bai Anisor foribaror ufre Malik Isae rohom-borkot deukka. Ein bout bar amar zano aram disoin, ami zelo hamaile-o tain kunu shorom mono ḳorsoin na.


Tumi Isa al-Mosir ḳaṭi sifai oia duk-koshṭot shorik o.


Isa al-Mosir befare tumi oḳan mono rakio, tanre murda taki zinda ḳora oisil, tain oila Bashsha Daud nobir bongshodor, amar ḳoa kush-ḳobrir maze-o ikan ase.


Ar ou kush-ḳobri toblig korae-u ami duk-koshṭo faiar. Dagi ashamir laḳan amare bondi raḳa oise, oile Allar kalam to bondi oise na.


Ḳali Malik Isa amar fokke ubaila, tain amare bol zugaila. Erlagi ami bin zatir samne shullo-ana kush-ḳobri toblig korar shuzug faisi, tara hoḳole ita hunche. Ou bisaro tarar shinghor mukor kuraḳ oa taki Allae amare basaisoin.


Oile tumi hoḳol befare nizore shamlaia raḳo, duk-koshṭo shoijjo ḳoro, al-Mosir befare kush-ḳobri toblig korat ro, Allar deoa dayitto adae ḳoro.


Tumra furafur nazat na faoa forzonto, Allai shoktie imanor mazdi tumrare hefazote raḳa oise. Ou nazat ṭik kora oise, aḳerator shomoy zair oar lagi.


Amra nize deḳsi, dekia hari ou shakki diram, zogotor toraneala ḳanḍari hishabe, gaibi bafe tan ḳas mayar zon Ibnullare bezisoin.


Ar ze Allae tumrare usṭa ḳaoa taki basain, zein nikut halote tumrare kushi-bashie tan shan-tozollir samne azir ḳorta faroin,


Sahabi Hannane Allar kalam ar Isa al-Mosir shakkir befare zoto doroshon deḳla, ou doroshonor befare-u tain zobanbondi dila.


Ami to tumrar bai Hannan, Hozrot Isar ummot oae ami-o tumrar laḳan eḳoi koshṭo, eḳoi bashshai ar eḳoi soboror bagi oisi. Allar kalam toblig korae ar Isar fokke zobanbondi deoae amare Patmus namor difo nia bonobash deoa oisil.


Meṛa-baichchar lou ar zarzir tobligi zobanbondir bole tara Iblisre araisoin. Tara nizor ḳayare beshi maya na ḳoria, zan dite-o zuit asla.


Teu ami ou firistare soizda ḳorar niote tan fao-o foṛlam, oile tain amare ḳoila, “Hae, hae! Ita kita ḳorrae, ami-o to tumar laḳan gulam, ar tumar ze mumin bai oḳole Hozrot Isar fokke zobanbondi deoat roy, ami tarar laḳan-o gulam. Te ḳali Allare soizda ḳoro. Ou Isar zobanbondi-u oilo, nobi-rosul oḳlor zobanbondir mul kuṭi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan