ইঞ্জিল ১৪: ২-থিষল: 2:1 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)1 O bai oḳol huno, amrar Malik Isa al-Mosi to hirbar aiba, aia amra hoḳolre ekḳano dola ḳoria tan gese niba. Te ou befare tumrare minot ḳori koiram, Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)1 ꠅ ꠜꠣꠁ ꠅꠇꠟ ꠢꠥꠘꠅ, ꠀꠝꠞꠣꠞ ꠝꠣꠟꠤꠇ ꠁꠍꠣ ꠀꠟ-ꠝꠍꠤ ꠔ ꠢꠤꠞꠛꠣꠞ ꠀꠁꠛꠣ, ꠀꠁꠀ ꠀꠝꠞꠣ ꠢꠇꠟꠞꠦ ꠄꠇꠈꠣꠘꠅ ꠖꠟꠣ ꠇꠞꠤꠀ ꠔꠣꠘ ꠉꠦꠍꠦ ꠘꠤꠛꠣ। ꠔꠦ ꠅꠃ ꠛꠦꠙꠣꠞꠦ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞꠦ ꠝꠤꠘꠔ ꠇꠞꠤ ꠇꠁꠞꠣꠝ, Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)1 ও ভাই অকল হুনো, আমরার মালিক ইছা আল-মসী তো হিরবার আইবা, আইয়া আমরা হকলরে একখানো দলা করিয়া তান গেছে নিবা। তে অউ বেয়াপারে তুমরারে মিনত করি কইরাম, Faic an caibideil |