Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ইঞ্জিল ১৪: ২-থিষল: 1:7 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)

7-8 Ar tumra zera oḳon ḳoshṭo fairae, Allae amrar loge tumrare-o i koshṭo taki rehai diba. Hozrot Isae zebla tan shoktishali firista oḳol loia, zalail agunir kunḍolit oia behest taki lamia aiba, ou shomoy oula oibo. Zeta manshe Allare sine na ar Hozrot Isar kush-ḳobrir ḳota mane na, Allae itare tarar faona shaza diba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Siloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)

7-8 ꠀꠞ ꠔꠥꠝꠞꠣ ꠎꠦꠞꠣ ꠅꠈꠘ ꠇꠡ꠆ꠐ ꠙꠣꠁꠞꠣꠄ, ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠄ ꠀꠝꠞꠣꠞ ꠟꠉꠦ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞꠦꠅ ꠁ ꠇꠡ꠆ꠐ ꠕꠣꠇꠤ ꠞꠦꠢꠣꠁ ꠖꠤꠛꠣ। ꠢꠎꠞꠔ ꠁꠍꠣꠄ ꠎꠦꠛꠟꠣ ꠔꠣꠘ ꠡꠇ꠆ꠔꠤꠡꠣꠟꠤ ꠚꠤꠞꠤꠡ꠆ꠔꠣ ꠅꠇꠟ ꠟꠁꠀ, ꠎꠣꠟꠣꠁꠟ ꠀꠉꠥꠘꠤꠞ ꠇꠥꠘ꠆ꠒꠟꠤꠔ ꠅꠁꠀ ꠛꠦꠢꠦꠡ꠆ꠔ ꠕꠣꠇꠤ ꠟꠣꠝꠤꠀ ꠀꠁꠛꠣ, ꠅꠃ ꠡꠝꠄ ꠅꠃꠟꠣ ꠅꠁꠛ। ꠎꠦꠔꠣ ꠝꠣꠘꠡꠦ ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠞꠦ ꠌꠤꠘꠦ ꠘꠣ ꠀꠞ ꠢꠎꠞꠔ ꠁꠍꠣꠞ ꠈꠥꠡ-ꠈꠛꠞꠤꠞ ꠇꠕꠣ ꠝꠣꠘꠦ ꠘꠣ, ꠀꠟ꠆ꠟꠣꠄ ꠁꠔꠣꠞꠦ ꠔꠣꠞꠣꠞ ꠙꠣꠅꠘꠣ ꠡꠣꠎꠣ ꠖꠤꠛꠣ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)

7-8 আর তুমরা যেরা অখন কষ্ট পাইরায়, আল্লায় আমরার লগে তুমরারেও ই কষ্ট থাকি রেহাই দিবা। হজরত ইছায় যেবলা তান শক্তিশালি ফিরিস্তা অকল লইয়া, জালাইল আগুনির কুন্ডলিত অইয়া বেহেস্ত থাকি লামিয়া আইবা, অউ সময় অউলা অইবো। যেতা মানষে আল্লারে চিনে না আর হজরত ইছার খুশ-খবরির কথা মানে না, আল্লায় ইতারে তারার পাওনা সাজা দিবা।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ইঞ্জিল ১৪: ২-থিষল: 1:7
51 Iomraidhean Croise  

Ar asta Tur faṛ dumae bori gelo, Mabud moulae agunir laḳan nuror surote faṛor ufre toshrif anla. Iṭ-baṭṭar dumar laḳan duma uṛa shuru oilo ar asta faṛ zuṛi bezuita ḳaf shuru oilo.


Hono eḳ zonglar maze Mabudor firistae agunir laḳan nuror maz taki tanre deḳa dila. Musae deḳla, zonglar maze aguin zoler oile zongla zoler na.


Ami bin-Adome zebla amar firista oḳolre loge loia amar gaibi bafor kudroti mohimae zogoto hirbar aimu, ou shomoy forteḳ manshore tar amol mafik fol dimu.


Huno, ami tumrare hasa ḳota ḳoiram, ono ilaḳan ḳoyzon azir asoin, ami bin-Adom bashsha halote na aoa forzonto, kunumonte-u erar mout oito nae.”


“Bin-Adome zebla firista oḳolre loia nizor mohimae hirbar aiba, aia nizor bashshair godit boiba.


“Bade bashshae tan bau galar manshore ḳoiba, ‘O lannotir dol, amar samon taki bago. Iblis-Shoytan ar tar samsa zinnat oḳlor lagi duzoḳor ze aguin tiar ḳora oise, hono zao.


Tain zuaf dila, “Afnara-u to ḳoira. Oile ami koiram, afnara deḳbane, ami bin-Adom arshe-azimo Alla Rabbul Alaminor ḍainor toḳto boat asi. Aro deḳba, ami behesti megor kuṭit oia duniat aiar.”


Tain zuaf dila, “Ji oy, ami-u hein. Afnara deḳba, ami bin-Adom arshe-azimo Alla Rabbul Alaminor ḍainor toḳto boat asi. Ar deḳba, ami behesti megor kuṭit oia duniat toshrif aniar.”


Hunoukka, i zomanar beiman ar gunagar oḳlor maze, ḳeu zudi amar lagi ba amar talimor lagia muk lukae, te ami bin-Adom zebla fobitro firista oḳolre loge loia, amar gaibi bafor shan-tozollie zogoto hirbar aimu, ou shomoy ami-o erare deḳle muk lukaimu.”


Ibrahime ḳoila, ‘Babare, mono ḳoria deḳo, tumar shuk tumi duniat-u ḳamailiso, ar Lasare bout ḳoshṭo ḳorse. Oḳon ino aia he arame ase, ar tumi azabo aso.


Ṭik oula, ami bin-Adom zedin zaira oimu, houdin-o ola aḳta aibo.


Ou kalamor mazdi hokkolta foyda ḳora oisil, zotota foyda ḳora oise, er kunuta-u tanre saṛa foyda oise na.


Bade Isae ḳoila, “Ami tumrare hok kota ḳoiram, tumra deḳbae behest kuligese, ar Allar firista oḳol ami bin-Adomor ufre uṭa-nama ḳorra.”


ḳoila, “O Galilor manush oḳol, ikano ubaia asmanor bae sairiso ḳene? Zare tumrar ges taki tulia neoa oilo, ou Isare zelaḳan tumra behesto zaite deḳlae, ou laḳan tain firia-o aiba.”


Erlagi afnara mon firaukka ar Allar muki oukka, zate afnaintor guna oḳol fusia saf ḳora oy.


Amra zebla aolad, te amra mouroshi baṭ faimu. Al-Mosie Allar ges taki mouroshi baṭ faiba, ar tan loge amra-o faimu. Ḳali amra tan loge duk-koshṭo shoijjo ḳorle, tan loge gourob-mohimar-o bag faimu.


te ḳe kila banaisoin, ita bala ḳori deḳa zaibo. Ruz Hashoror din ita zair oibo, hou din ogni-forikkar mazdi ita kula-mela oibo.


Oḳon amra ze ḳoydinor lagi shamainno ḳoshṭo ḳoriar, i koshṭor bodla amra siroḳalor lagi ofuronto shan-mohima lab ḳormu.


Amrar gaibi baf Alla Pake ar Hozrot Isa al-Mosie afnara hoḳlor ufre rohomot ar shanti nazil ḳoroukka.


Asman-zominor maze deḳa ar a-deḳa zotota ase, ita bashshai ouk ba bahaduri, shashon kiba ḳemota ouk, hokkolta-u tan ator foyda. Ita to ḳali tan lagi-u foyda ḳora oise.


Ou laḳan tain tumrar dil furafur mozbut ḳoroukka, zate amrar Hozrot Isae zebla tan nizor pak bonda oḳol loia toshrif anba, ou shomoy amrar gaibi baf Allar nozoro tumra fobitro ar nikut ro.


Amra sobor ḳoria shoijjo ḳorle, tan loge bashshai kormu. Ar tanre oshikar ḳorle to, tain-o amrare oshikar ḳorba.


Erloge amrar dilor forom asha furonor lagi bar sai, Allatala ar toraneala Isa al-Mosir shan-mohima zair oar kushi-bashi furonor lagi bar sai.


Ase ḳali Hashoror moydano ḳoṭin bisaror lagi ḍorai ḍorai bar saoa, ar Allar dushmon oḳolre zalaia sali korar gozobor ḍor.


Ḳaron amrar Alla to binash ḳorra agunir laḳan.


Allar deoa aramor zagat hamanir oada oḳono amrar lagi salu ase. Erlagi ao, amra aro hushiar oia soli, naile deḳa zaibo heshe tumra ḳeu aramor zaga taki bad foṛigeso.


Te ao, amra-o hi aramor maze hamanir lagi kas dile aguai, zate hou naforman Boni Israilor laḳan Allar hukumor birudde gia, i aram taki bad na foṛi.


Te buza zae, aramo hamanir fot Allar bonda oḳlor lagi oḳono kula ase.


Ṭik ou laḳan, bout manshor gunar buza boibar lagi al-Mosire-o ḳali eḳbar-u kurbani deoa oise. Tain dusrabar toshrif anba, oile gunar kofora bonar lagi aita nae. Ḳali zera ashik oia tan lagi bar sar, tarare furafur nazat ḳorar lagi dusrabar aiba.


tain behesto gesoin ar Alla Pakor ḍain galar toḳto boat asoin. Asmanor firista oḳol, ḳemotar malik oḳol ar raza oḳol tan odine asoin.


Ar hou kalamor bole, oḳonkur asman-zominre aguindi zalaibar lagi raḳa or. Aḳeri bisar din forzonto itare ola rokka ḳora or, hou din be-din oḳlor shorbonash oibo.


Ou laḳan Hozrot Lut nobir zomanar Sadum, Amura ar ḳanda-ḳasar hoḳol ṭaunor manshe otar laḳan zina ḳorsil, ḳali zina nae, tara kub ḳobisi zina ḳorae siroḳal dori duzoḳo zolbo, ita oilo eḳṭa nishana.


Huno, tain megor saḳat oia toshrif anra, forteḳe tanre soukdi deḳbo, zara laḳṛidi banail solibo gatia tanre zane marilisil tara-o deḳbo, ar tan lagi duniar hoḳol zatie zure zure ḳandiba. Oula-u ouk, Amin.


te he-o Allai gozobi nisha-fani kaite oibo. Ou nishar loge kunuzat fani na mishaia Allai gozobi baṭit bora oise. Fobitro firista oḳol ar Allai meṛa-baichchar samne, aguin ar gondoḳ dia i manshore shaza deoa oibo.


Bade ami hunlam, behest taki eḳzone ḳoira, “Ou ayat leḳo, oḳon taki malikor torikat roia zoto zonor zan zaibo, era-u nek-kofali.” Pak Ruhe ou shakki dira, “Nichchoy era-u nek-kofali. Tarar ḳam-ḳaz taki tara rehai faiba, ḳaron tarar ḳamor fol tarar loge loge roibo.”


Bade ami deḳlam, boṛo ekkan dola toḳt, ou toḳto eḳzon boat asoin. Tan samna taki asman ar dunia bagigelo, kunuḳano erar zaga roilo na.


Tain erar sokur fani fusia diba. Ar kunu moron oito nae, duk, ḳandon, ḳoshṭo ar roito nae, agor ita hoḳolta-u shesh oigese.”


“Te ami Isae amar firistare faṭaisi, zate ein zomat oḳlor lagi tumrar gese ota hoḳol befare zobanbondi dein. Ami to Bashsha Daudor ḳandan ar mul zoṛ, fozoror soḳsoḳa shuk-tera.”


Bade hou firistae amare ḳoila, “Ita hoḳolta ekin ḳorar laḳ hasa. Alla Mabud, zein age tan nobi oḳlor mazdi batchit ḳorsoin, tain nizor firistare disoin, zate tuṛa ḳoydinor maze zeta goṭibo, ou firistae ita tan gulam oḳolre deḳain.”


Oile tain amare ḳoila, “Na, na! Tumi amare nae, ḳali Alla Pakre soizda ḳoro. Ami to ḳali tumar laḳan gulam, tumar baiain mani nobi oḳlor laḳan ar i kitabor hoḳol ayat zera mane, tarar laḳan-u gulam.”


Teu era hoḳolre dola lebas dan ḳora oilo, ar ḳoa oilo, tarar logor kezmotgar ar tarar zoto baiainre tarar nomunae shohid ḳora oibo, erar shongḳa fura na oa forzonto, aro kisu din bar saite oibo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan