ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ২২: ২-ꠙꠤꠔꠞ 3:2 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)2 Ami sairam, fobitro nobi oḳole age zotota bataisoin, ar amrar toraneala malike tumrar gesor sahabi oḳlor mazdi ze hukum disoin, ota mono raḳo. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)2 ꠀꠝꠤ ꠌꠣꠁꠞꠣꠝ, ꠙꠛꠤꠔ꠆ꠞ ꠘꠛꠤ ꠅꠇꠟꠦ ꠀꠉꠦ ꠎꠔꠔꠣ ꠛꠣꠔꠣꠁꠍꠂꠘ, ꠀꠞ ꠀꠝꠞꠣꠞ ꠔꠞꠣꠘꠦꠀꠟꠣ ꠝꠣꠟꠤꠇꠦ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠉꠦꠍꠞ ꠍꠣꠢꠣꠛꠤ ꠅꠇꠟꠞ ꠝꠣꠎꠖꠤ ꠎꠦ ꠢꠥꠇꠥꠝ ꠖꠤꠍꠂꠘ, ꠅꠔꠣ ꠝꠘꠅ ꠞꠣꠈꠅ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)2 আমি চাইরাম, পবিত্র নবী অকলে আগে যততা বাতাইছইন, আর আমরার তরানেআলা মালিকে তুমরার গেছর সাহাবি অকলর মাজদি যে হুকুম দিছইন, অতা মনো রাখো। Faic an caibideil |
Paulusor loge hirbar mulaḳat ḳorar lagi eḳ tarik ṭik korla. Hou din tarar loge aro bout manush Paulusor goro aila. Pauluse fozor taki hainja forzonto haradin Allar bashshair ḳota tarar gese bangia boyan ḳorla. Hozrot Musar Tourat Kitab ar nobi oḳlor kitabor ayat deḳaia, Isar befare tarar dilo ekin zonmaita saila.
Teu ami ou firistare soizda ḳorar niote tan fao-o foṛlam, oile tain amare ḳoila, “Hae, hae! Ita kita ḳorrae, ami-o to tumar laḳan gulam, ar tumar ze mumin bai oḳole Hozrot Isar fokke zobanbondi deoat roy, ami tarar laḳan-o gulam. Te ḳali Allare soizda ḳoro. Ou Isar zobanbondi-u oilo, nobi-rosul oḳlor zobanbondir mul kuṭi.”