ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ২২: ২-ꠙꠤꠔꠞ 3:14 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)14 Erlagi bai oḳol, tumra zebla ou dinor lagi bar saoat aso, te kub kial ḳoro, ou din tain zanu tumrare nikut-niskolonko halote shantir maze deḳoin. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)14 ꠄꠞꠟꠣꠉꠤ ꠜꠣꠁ ꠅꠇꠟ, ꠔꠥꠝꠞꠣ ꠎꠦꠛꠟꠣ ꠅꠃ ꠖꠤꠘꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠛꠣꠞ ꠌꠣꠅꠀꠔ ꠀꠍ, ꠔꠦ ꠈꠥꠛ ꠈꠤꠀꠟ ꠇꠞꠅ, ꠅꠃ ꠖꠤꠘ ꠔꠣꠁꠘ ꠎꠣꠘꠥ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞꠦ ꠘꠤꠈꠥꠔ-ꠘꠤꠡ꠆ꠇꠟꠋꠇ ꠢꠣꠟꠔꠦ ꠡꠣꠘ꠆ꠔꠤꠞ ꠝꠣꠎꠦ ꠖꠦꠈꠂꠘ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)14 এরলাগি ভাই অকল, তুমরা যেবলা অউ দিনর লাগি বার চাওয়াত আছো, তে খুব খিয়াল করো, অউ দিন তাইন যানু তুমরারে নিখুত-নিষ্কলংক হালতে শান্তির মাজে দেখইন। Faic an caibideil |
Zate shullo-ana forezgar ar nikut bono, ar i zomanar ḳobis naforman shomazor maze-o tumra Allar aolad hishabe ro. Ota manshor samne Allar Pak Kalam toblig koria, ou duniat-u tumra asmanor san-shuruzor laḳan soḳsoḳa bonizao. Teu al-Mosi zebla dusrabar toshrif anba, hou din ami buk fulaia ḳoitam farmu, amar ou menot ar aṭni-ḳaṭni beḳama gese na.