ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ২২: ২-ꠙꠤꠔꠞ 2:11 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)11 Firista oḳol shokti ar ḳemotae era taki bout boṛo oile-o, ou batuni shordaror bifokke Mabudor dorbaro bodnam gaia kunu nalish dein na. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)11 ꠚꠤꠞꠤꠡ꠆ꠔꠣ ꠅꠇꠟ ꠡꠇ꠆ꠔꠤ ꠀꠞ ꠈꠦꠝꠔꠣꠄ ꠄꠞꠣ ꠕꠣꠇꠤ ꠛꠃꠔ ꠛꠠ ꠅꠁꠟꠦꠅ, ꠅꠃ ꠛꠣꠔꠥꠘꠤ ꠡꠞ꠆ꠖꠣꠞꠞ ꠛꠤꠙꠇ꠆ꠇꠦ ꠝꠣꠛꠥꠖꠞ ꠖꠞꠛꠣꠞꠅ ꠛꠖꠘꠣꠝ ꠉꠣꠁꠀ ꠇꠥꠘꠥ ꠘꠣꠟꠤꠡ ꠖꠦꠁꠘ ꠘꠣ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)11 ফিরিস্তা অকল শক্তি আর খেমতায় এরা থাকি বউত বড় অইলেও, অউ বাতুনি সর্দারর বিপক্ষে মাবুদর দরবারো বদনাম গাইয়া কুনু নালিশ দেইন না। Faic an caibideil |
Ar tumra zera oḳon ḳoshṭo fairae, Allae amrar loge tumrare-o i koshṭo taki rehai diba. Hozrot Isae zebla tan shoktishali firista oḳol loia, zalail agunir kunḍolit oia behest taki lamia aiba, ou shomoy oula oibo. Zeta manshe Allare sine na ar Hozrot Isar kush-ḳobrir ḳota mane na, Allae itare tarar faona shaza diba.