ꠁꠘ꠆ꠎꠤꠟ ২২: ২-ꠙꠤꠔꠞ 1:12 - Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)12 Erlagi, ami hamesha tumrare ota befare mono ḳorai diram, zudio ita tumrar zana ase ar tumrar gese ze hokikot aise, itat tiro aso. Faic an caibideilSiloṭi Asmani Kitab (Nagri lipi)12 ꠄꠞꠟꠣꠉꠤ, ꠀꠝꠤ ꠢꠣꠝꠦꠡꠣ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞꠦ ꠅꠔꠣ ꠛꠦꠙꠣꠞꠦ ꠝꠘꠅ ꠇꠞꠣꠁ ꠖꠤꠞꠣꠝ, ꠎꠥꠖꠤꠅ ꠁꠔꠣ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠎꠣꠘꠣ ꠀꠍꠦ ꠀꠞ ꠔꠥꠝꠞꠣꠞ ꠉꠦꠍꠦ ꠎꠦ ꠢꠇꠤꠇꠔ ꠀꠁꠍꠦ, ꠁꠔꠣꠔ ꠕꠤꠞꠅ ꠀꠍ। Faic an caibideilছিলটি আছমানি কিতাব (বাংলা লিপি)12 এরলাগি, আমি হামেশা তুমরারে অতা বেয়াপারে মনো করাই দিরাম, যুদিও ইতা তুমরার জানা আছে আর তুমরার গেছে যে হকিকত আইছে, ইতাত থিরও আছো। Faic an caibideil |
O mayar dust oḳol, amra hoḳole mili ze nazator bagi oisi, ou nazator befare ami kub kiali oia tumrar gese leḳtam saisi. Ermaze buzlam, aro dorḳar ase imanor lagi laṛair befare lekia tumrare utshaho deoa. Allae tan pak bonda oḳolre siroḳalor lagi ze imani don disoin, ou Isayi imanor fokke dile-zane laṛai kora to zorur.